TB_ITL_DRF | sebab <03588> hukum <06664> akan kembali <07725> kepada keadilan <04941>, dan akan diikuti <0310> oleh semua <03605> orang yang tulus <03477> hati <03820>. |
TB | sebab hukum akan kembali kepada keadilan, dan akan diikuti oleh semua orang yang tulus hati. |
BIS | Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya. |
FAYH | Penghakiman akan menjadi adil kembali dan semua orang jujur akan bersukacita.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hukum akan kembali kepada pengadilan, dan segala orang yang tulus hatinya itu akan menurut dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena hukum akan kembali kepada adil, dan segala orang yang tulus hatinya akan menurut dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Karena keputusan akan kembali kepada keadilan, dan sekalian jang berhati lurus akan mengikutinja. |
TL_ITL_DRF | Maka hukum <04941> akan kembali <07725> kepada <05704> pengadilan <06664>, dan segala <03605> orang yang tulus <03477> hatinya <03820> itu akan menurut <0310> dia. |
AV# | But judgment <04941> shall return <07725> (8799) unto righteousness <06664>: and all the upright <03477> in heart <03820> shall follow <0310> it. {shall follow...: Heb. shall be after it} |
BBE | But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true. |
MESSAGE | Rest assured that justice is on its way and every good heart put right. |
NKJV | But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it. |
GWV | The decisions of judges will again become fair, and everyone whose motives are decent will pursue justice. |
NET | For justice will prevail,* and all the morally upright* will be vindicated.* |
NET | 94:15 For justice will prevail,3378 tn Heb “for judgment will return to justice.”
and all the morally upright3379 tn Heb “all the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord> and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 36:10; 64:10; 97:11). will be vindicated.3380 tn Heb “and after it [are] the pure of heart.”
|
BHSSTR | <03820> bl <03477> yrsy <03605> lk <0310> wyrxaw <04941> jpsm <07725> bwsy <06664> qdu <05704> de <03588> yk (94:15) |
LXXM | (93:15) ewv {<2193> PREP} ou {<3739> R-GSM} dikaiosunh {<1343> N-NSF} epistreqh {<1994> V-FMI-2S} eiv {<1519> PREP} krisin {<2920> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ecomenoi {<2192> V-PMPNP} authv {<846> D-GSF} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} euyeiv {<2117> A-NPM} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} diaqalma {N-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |