copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 92:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(92-4) dengan bunyi-bunyian <05921> sepuluh <06218> tali dan dengan gambus <05035>, dengan iringan <01902> kecapi <03658>.
TB(92-4) dengan bunyi-bunyian sepuluh tali dan dengan gambus, dengan iringan kecapi.
BIS(92-4) sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
FAYHNyanyikanlah puji-pujian bagi-Nya dengan iringan musik dari bunyi-bunyian sepuluh tali, gambus, dan kecapi.
DRFT_WBTC
TL(92-4) pada permainan sepuluh tali, pada dandi dan kecapi dengan puji-pujian;
KSI
DRFT_SB(92-4) dengan bunyi-bunyian yang sepuluh talinya dan dengan gambus, dan dengan kecapi yang perlahan bunyinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(92-4) dengan dandi bertali sepuluh dan tjelempung, beserta nada ketjapi.
TL_ITL_DRF(92-4) pada permainan <06218> sepuluh tali, pada dandi <05035> dan kecapi <03658> dengan puji-pujian <01902>;
AV#Upon an instrument of ten strings <06218>, and upon the psaltery <05035>; upon the harp <03658> with a solemn sound <01902>. {the harp...: or, the solemn sound with the harp} {a solemn...: Heb. Higgaion}
BBEOn a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
MESSAGEAccompanied by dulcimer and harp, the full-bodied music of strings.
NKJVOn an instrument of ten strings, On the lute, And on the harp, With harmonious sound.
PHILIPS
RWEBSTRUpon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
GWVon a tenstringed instrument and a harp and with a melody on a lyre.
NETto the accompaniment of a ten-stringed instrument and a lyre, to the accompaniment of the meditative tone of the harp.
NET92:3 to the accompaniment of a ten-stringed instrument and a lyre,

to the accompaniment of the meditative tone of the harp.

BHSSTR<03658> rwnkb <01902> Nwygh <05921> yle <05035> lbn <05921> ylew <06218> rwve <05921> yle <92:4> (92:3)
LXXM(91:4) en {<1722> PREP} dekacordw {A-DSN} qalthriw {N-DSN} met {<3326> PREP} wdhv {<3592> N-GSF} en {<1722> PREP} kiyara {<2788> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran