copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 89:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB(89-8) Allah disegani dalam kalangan orang-orang kudus, dan sangat ditakuti melebihi semua yang ada di sekeliling-Nya.
BIS(89-8) Engkau dihormati di kalangan para suci, ditakuti lebih dari semua di sekeliling-Mu.
FAYHMalaikat-malaikat penguasa yang tertinggi pun takut dan hormat kepada-Nya. Siapakah yang dihormati seperti Allah oleh orang-orang di sekelilingnya?
DRFT_WBTC
TL(89-8) Maka Allah amat diketakuti dalam majelis orang suci dan hebatlah adanya di atas segala yang berdiri kelilingnya.
KSI
DRFT_SB(89-8) Yaitu Tuhan yang sangat hebat dalam majelis segala yang kudus, dan yang patut ditakuti terlebih dari pada segala yang dikelilingnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(89-8) Dahsjatlah Allah dalam dewan para sutji, agung dan mengerikan, melebihi segala dikelilingNja.
TB_ITL_DRF(89-8) Allah <0410> disegani <06206> dalam kalangan <05475> orang-orang kudus <06918>, dan sangat <07227> ditakuti <03372> melebihi semua <03605> yang ada di sekeliling-Nya <05439>.
TL_ITL_DRF(89-8) Maka Allah <0410> amat diketakuti <06206> dalam majelis <05475> orang suci <06918> dan hebatlah <03372> adanya di atas <05921> segala <03605> yang berdiri kelilingnya <05439>.
AV#God <0410> is greatly <07227> to be feared <06206> (8737) in the assembly <05475> of the saints <06918>, and to be had in reverence <03372> (8737) of all [them that are] about <05439> him.
BBEGod is greatly to be feared among the saints, and to be honoured over all those who are about him.
MESSAGEThe holy angels are in awe before him; he looms immense and august over everyone around him.
NKJVGod is greatly to be feared in the assembly of the saints, And to be held in reverence by all [those] around Him.
PHILIPS
RWEBSTRGod is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence by all [them that are] about him.
GWVGod is terrifying in the council of the holy ones. He is greater and more aweinspiring than those who surround him.
NETa God who is honored* in the great angelic assembly,* and more awesome than* all who surround him?
NET89:7 a God who is honored3188 in the great angelic assembly,3189

and more awesome than3190

all who surround him?

BHSSTR<05439> wybybo <03605> lk <05921> le <03372> arwnw <07227> hbr <06918> Mysdq <05475> dwob <06206> Uren <0410> la <89:8> (89:7)
LXXM(88:8) o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} endoxazomenov {V-PMPNS} en {<1722> PREP} boulh {<1012> N-DSF} agiwn {<40> A-GPM} megav {<3173> A-NSM} kai {<2532> CONJ} foberov {<5398> A-NSM} epi {<1909> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} perikuklw {ADV} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran