copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 89:46
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(89-47) Berapa lama <04100> <05704> lagi, ya TUHAN <03068>, Engkau bersembunyi <05641> terus-menerus <05331>, berkobar-kobar <02534> <01197> murka-Mu laksana <03644> <01197> api <0784>?
TB(89-47) Berapa lama lagi, ya TUHAN, Engkau bersembunyi terus-menerus, berkobar-kobar murka-Mu laksana api?
BIS(89-47) Sampai kapan Engkau bersembunyi, ya TUHAN? Sampai kapan kemarahan-Mu berkobar seperti api?
FAYHYa Yahweh, berapa lama semua ini akan berlangsung? Apakah Engkau akan menyembunyikan diri daripadaku untuk selama-lamanya? Berapa lama murka-Mu akan menyala-nyala bagaikan api?
DRFT_WBTC
TL(89-47) Berapa lamakah, ya Tuhan! Engkau lagi menyembunyikan diri-Mu! dan kehangatan murka-Mu menghanguskan seperti api?
KSI
DRFT_SB(89-47) Berapa lama lagi, ya Allah, maukah Engkau melindungkan diri-Mu sampai selama-lamanya, dan berapa lamakah lagi kelak murkamu itu bernyala seperti api?
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(89-47) Sampai bilakah Engkau, Jahwe, masih menjembunjikan diriMu? Sampai penghabisan? amarahMu akan tetap bernjala bagaikan api?
TL_ITL_DRF(89-47) Berapa <05704> lamakah <04100>, ya Tuhan <03068>! Engkau lagi menyembunyikan <05641> diri-Mu <05331>! dan kehangatan <02534> murka-Mu menghanguskan <01197> seperti <03644> api <0784>?
AV#How long, LORD <03068>? wilt thou hide <05641> (8735) thyself for ever <05331>? shall thy wrath <02534> burn <01197> (8799) like fire <0784>?
BBEHow long, O Lord, will you Keep yourself for ever from our eyes? how long will your wrath be burning like fire?
MESSAGEHow long do we put up with this, GOD? Are you gone for good? Will you hold this grudge forever?
NKJVHow long, LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?
PHILIPS
RWEBSTRHow long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
GWVHow long, O LORD? Will you hide yourself forever? How long will your anger continue to burn like fire?
NETHow long, O Lord, will this last? Will you remain hidden forever?* Will your anger continue to burn like fire?
NET89:46 How long, O Lord, will this last?

Will you remain hidden forever?3253

Will your anger continue to burn like fire?

BHSSTR<02534> Ktmx <0784> sa <03644> wmk <01197> rebt <05331> xunl <05641> rtot <03068> hwhy <04100> hm <05704> de <89:47> (89:46)
LXXM(88:47) ewv {<2193> PREP} pote {<4218> PRT} kurie {<2962> N-VSM} apostreqeiv {<654> V-FAI-2S} eiv {<1519> PREP} telov {<5056> N-ASN} ekkauyhsetai {<1572> V-FPI-3S} wv {<3739> CONJ} pur {<4442> N-ASN} h {<3588> T-NSF} orgh {<3709> N-NSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran