copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 86:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab Engkau, ya Tuhan, baik dan suka mengampuni dan berlimpah kasih setia bagi semua orang yang berseru kepada-Mu.
BISEngkau baik, ya TUHAN, dan suka mengampuni, orang yang berdoa kepada-Mu tetap Kaukasihi dengan kasih yang limpah.
FAYHYa Tuhan, Engkau begitu baik dan murah hati, cepat mengampuni dan penuh kemurahan bagi semua orang yang meminta pertolongan-Mu.
DRFT_WBTC
TLKarena Engkau, ya Tuhan! baik dan Engkau suka mengampuni, lagi besarlah kemurahan-Mu akan segala orang yang berseru kepada-Mu.
KSI
DRFT_SBKarena Engkau baiklah adanya, ya Tuhan, dan suka mengampuni orang; maka sangatlah kemurahan-Mu kepada segala orang yang menyeru akan Dikau.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab Engkau, ja Tuhan, baik hati dan pengampun, penuh belaskasih kepada semua orang, jang menjerukan Dikau;
TB_ITL_DRFSebab <03588> Engkau <0859>, ya Tuhan <0136>, baik <02896> dan suka mengampuni <05546> dan berlimpah <07227> kasih <02617> setia bagi semua <03605> orang yang berseru <07121> kepada-Mu.
TL_ITL_DRFKarena <03588> Engkau <0859>, ya Tuhan <0136>! baik <02896> dan Engkau suka mengampuni <05546>, lagi besarlah <07227> kemurahan-Mu <02617> akan segala <03605> orang yang berseru <07121> kepada-Mu.
AV#For thou, Lord <0136>, [art] good <02896>, and ready to forgive <05546>; and plenteous <07227> in mercy <02617> unto all them that call <07121> (8802) upon thee.
BBEYou are good, O Lord, and full of forgiveness; your mercy is great to all who make their cry to you.
MESSAGEYou're well-known as good and forgiving, bighearted to all who ask for help.
NKJVFor You, Lord, [are] good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You.
PHILIPS
RWEBSTRFor thou, Lord, [art] good, and ready to forgive; and abundant in mercy to all them that call upon thee.
GWVYou, O Lord, are good and forgiving, full of mercy toward everyone who calls out to you.
NETCertainly* O Lord, you are kind* and forgiving, and show great faithfulness to all who cry out to you.
NET86:5 Certainly3111 O Lord, you are kind3112 and forgiving,

and show great faithfulness to all who cry out to you.

BHSSTR<07121> Kyarq <03605> lkl <02617> dox <07227> brw <05546> xlow <02896> bwj <0136> ynda <0859> hta <03588> yk (86:5)
LXXM(85:5) oti {<3754> CONJ} su {<4771> P-NS} kurie {<2962> N-VSM} crhstov {<5543> A-NSM} kai {<2532> CONJ} epieikhv {<1933> A-NSM} kai {<2532> CONJ} polueleov {A-NSM} pasi {<3956> A-DPM} toiv {<3588> T-DPM} epikaloumenoiv {V-PMPDP} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran