copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 86:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKasihankanlah <02603> aku, ya Tuhan <0136>! karena <03588> aku berseru <07121> kepada-Mu pada sebilang <03605> hari <03117>.
TBEngkau adalah Allahku, kasihanilah aku, ya Tuhan, sebab kepada-Mulah aku berseru sepanjang hari.
BISEngkaulah Allahku, kasihanilah aku ya TUHAN, sebab sepanjang hari aku berdoa kepada-Mu.
FAYHKasihanilah aku, ya Tuhan, karena aku selalu berharap kepada-Mu.
DRFT_WBTC
TLKasihankanlah aku, ya Tuhan! karena aku berseru kepada-Mu pada sebilang hari.
KSI
DRFT_SBKasihankanlah kiranya aku, ya Tuhan, karena kepada-Mulah aku berseru sepanjang hari.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkasihanilah aku, ja Tuhan, sebab se-hari2an aku berseru kepadaMu;
TB_ITL_DRFEngkau adalah Allahku, kasihanilah <02603> aku, ya Tuhan <0136>, sebab <03588> kepada-Mulah <0413> aku berseru <07121> sepanjang <03605> hari <03117>.
AV#Be merciful <02603> (8798) unto me, O Lord <0136>: for I cry <07121> (8799) unto thee daily <03117>. {daily: or, all the day}
BBEHave mercy on me, O Lord; for my cry goes up to you all the day.
MESSAGEYou're my God; have mercy on me. I count on you from morning to night.
NKJVBe merciful to me, O Lord, For I cry to You all day long.
PHILIPS
RWEBSTRBe merciful to me, O Lord: for I cry to thee daily.
GWVHave pity on me, O Lord, because I call out to you all day long.
NETHave mercy on me,* O Lord, for I cry out to you all day long!
NET86:3 Have mercy on me,3108 O Lord,

for I cry out to you all day long!

BHSSTR<03117> Mwyh <03605> lk <07121> arqa <0413> Kyla <03588> yk <0136> ynda <02603> ynnx (86:3)
LXXM(85:3) elehson {<1653> V-AAD-2S} me {<1473> P-AS} kurie {<2962> N-VSM} oti {<3754> CONJ} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} kekraxomai {<2896> V-FMI-1S} olhn {<3650> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} hmeran {<2250> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran