copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 80:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL(80-3) Bangkitkanlah kiranya perkasa-Mu di hadapan Efrayim dan Benyamin dan Manasye, serta datanglah melepaskan kami.
TB(80-3) di depan Efraim dan Benyamin dan Manasye! Bangkitkanlah keperkasaan-Mu dan datanglah untuk menyelamatkan kami.
BIS(80-3) di hadapan Efraim, Benyamin dan Manasye. Tunjukkanlah kekuasaan-Mu kepada kami, dan datanglah menyelamatkan kami.
FAYHBiarlah Efraim, Benyamin, dan Manasye melihat Engkau bangkit untuk menyelamatkan kami dengan kuasa-Mu yang besar.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB(80-3) Bangkitkanlah kiranya perkasa-Mu di hadapan Efraim dan Benyamin dan Manasye, dan marilah Engkau menyelamatkan kami.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(80-3) didepan Efraim dan Binjamin dan Menasje; bangkitkanlah kegagahanMu dan datanglah menjelamatkan kami!
TB_ITL_DRF(80-3) di depan <06440> Efraim <0669> dan Benyamin <01144> dan Manasye <04519>! Bangkitkanlah <05782> keperkasaan-Mu <01369> dan datanglah <01980> untuk menyelamatkan <03444> kami.
TL_ITL_DRF(80-3) Bangkitkanlah kiranya perkasa-Mu <05782> di hadapan <06440> Efrayim <0669> dan Benyamin <01144> dan Manasye <04519>, serta <01369> datanglah melepaskan <03444> kami.
AV#Before <06440> Ephraim <0669> and Benjamin <01144> and Manasseh <04519> stir up <05782> (8786) thy strength <01369>, and come <03212> (8798) [and] save <03444> us. {come...: Heb. come for salvation to us}
BBEBefore Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
MESSAGESo Ephraim, Benjamin, and Manasseh can see where they're going. Get out of bed--you've slept long enough! Come on the run before it's too late.
NKJVBefore Ephraim, Benjamin, and Manasseh, Stir up Your strength, And come [and] save us!
PHILIPS
RWEBSTRBefore Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come [and] save us.
GWVAppear in front of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Wake up your power, and come to save us.
NETIn the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal* your power! Come and deliver us!*
NET80:2 In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal2939 your power!

Come and deliver us!2940

BHSSTR<0> wnl <03444> htesyl <01980> hklw <01369> Ktrwbg <0853> ta <05782> hrrwe <04519> hsnmw <01144> Nmynbw <0669> Myrpa <06440> ynpl <80:3> (80:2)
LXXM(79:3) enantion {<1726> PREP} efraim {<2187> N-PRI} kai {<2532> CONJ} beniamin {<958> N-PRI} kai {<2532> CONJ} manassh {N-PRI} exegeiron {<1825> V-AAD-2S} thn {<3588> T-ASF} dunasteian {N-ASF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} elye {<2064> V-AAD-2S} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} swsai {<4982> V-AAN} hmav {<1473> P-AP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran