TB_ITL_DRF | Kami menjadi <01961> cela <02781> bagi tetangga-tetangga <07934> kami, menjadi olok-olok <03933> dan cemooh <07047> bagi orang-orang sekeliling <05439> kami. |
TB | Kami menjadi cela bagi tetangga-tetangga kami, menjadi olok-olok dan cemooh bagi orang-orang sekeliling kami. |
BIS | Kami menjadi bahan ejekan bangsa-bangsa tetangga, mereka menertawakan dan mencemoohkan kami. |
FAYH | Bangsa-bangsa di sekeliling kami mengejek kami. Kebencian mereka tertumpuk ke atas kami.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa kami telah menjadi suatu kecelaan kepada bangsa-bangsa yang duduk hampir dengan kami dan suatu sindiran dan kehinaan kepada orang yang mengelilingi kami. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa kami telah menjadi suatu kecelaan kepada orang yang sekampung dengan kami, dan suatu sindiran dan olok-olokan kepada orang yang duduk keliling. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kami mendjadi tjertjaan bagi tetangga kami, mendjadi tjemooh dan tertawaan bagi orang2 disekitar kami. |
TL_ITL_DRF | Bahwa <01961> kami telah menjadi <01961> suatu kecelaan <02781> kepada bangsa-bangsa <07047> <07934> yang duduk hampir <07047> dengan kami <07047> dan suatu sindiran <03933> dan kehinaan <07047> kepada orang yang mengelilingi kami <05439> <07047>. |
AV# | We are become a reproach <02781> to our neighbours <07934>, a scorn <03933> and derision <07047> to them that are round about <05439> us. |
BBE | We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us. |
MESSAGE | We're nothing but a joke to our neighbors, graffiti scrawled on the city walls. |
NKJV | We have become a reproach to our neighbors, A scorn and derision to those who are around us. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | We have become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are around us. |
GWV | We have become a disgrace to our neighbors, an object of ridicule and contempt to those around us. |
NET | We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.* |
NET | 79:4 We have become an object of disdain to our neighbors;
those who live on our borders taunt and insult us.2918 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.
|
BHSSTR | <05439> wnytwbybol <07047> olqw <03933> gel <07934> wnynksl <02781> hprx <01961> wnyyh (79:4) |
LXXM | (78:4) egenhyhmen {<1096> V-API-1P} oneidov {<3681> N-ASN} toiv {<3588> T-DPM} geitosin {<1069> N-DPM} hmwn {<1473> P-GP} mukthrismov {N-NSM} kai {<2532> CONJ} cleuasmov {N-NSM} toiv {<3588> T-DPM} kuklw {N-DSM} hmwn {<1473> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |