copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 78:70
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdipilih-Nya Daud, hamba-Nya, diambil-Nya dia dari antara kandang-kandang kambing domba;
BISIa memilih Daud hamba-Nya, dan mengambil dia dari kawanan ternak,
FAYHIa memilih Daud, hamba-Nya. Dari kandang domba dan dari padang tempat ia menjaga induk-induk domba serta anak-anak mereka, Daud diangkat oleh Allah sebagai gembala umat-Nya dan ia memimpin mereka dengan tulus dan cakap.
DRFT_WBTC
TLMaka dipilih-Nya Daud, hamba-Nya, diambil-Nya akan dia dari pada kandang kambing domba;
KSI
DRFT_SBMaka dipilih-Nya pula Daud, hamba-Nya, diambilnya dari pada kandang domba.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan Ia memilih hambaNja Dawud, diambilNja dia dari belakang (domba) penjusu;
TB_ITL_DRFdipilih-Nya <0977> Daud <01732>, hamba-Nya <05650>, diambil-Nya <03947> dia dari antara kandang-kandang <04356> kambing <06629> domba;
TL_ITL_DRFMaka dipilih-Nya <0977> Daud <01732>, hamba-Nya <05650>, diambil-Nya <03947> akan dia dari pada kandang <04356> kambing <06629> domba;
AV#He chose <0977> (8799) David <01732> also his servant <05650>, and took <03947> (8799) him from the sheepfolds <04356> <06629>:
BBEHe took David to be his servant, taking him from the place of the flocks;
MESSAGEThen he chose David, his servant, handpicked him from his work in the sheep pens.
NKJVHe also chose David His servant, And took him from the sheepfolds;
PHILIPS
RWEBSTRHe chose David also his servant, and took him from the sheep folds:
GWVHe chose his servant David. He took him from the sheep pens.
NETHe chose David, his servant, and took him from the sheepfolds.
NET78:70 He chose David, his servant,

and took him from the sheepfolds.

BHSSTR<06629> Nau <04356> talkmm <03947> whxqyw <05650> wdbe <01732> dwdb <0977> rxbyw (78:70)
LXXM(77:70) kai {<2532> CONJ} exelexato {V-AMI-3S} dauid {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} doulon {<1401> N-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} anelaben {<353> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPN} poimniwn {<4168> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} probatwn {<4263> N-GPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran