copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 78:52
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLalu dihantar-Nya <05265> akan segala <06629> umat-Nya <05971> keluar <05090> seperti kambing <06629> domba dan dibawa-Nya <05090> akan mereka itu ke padang Tiah <04057> seperti kawan <05739> domba.
TBdisuruh-Nya umat-Nya berangkat seperti domba-domba, dipimpin-Nya mereka seperti kawanan hewan di padang gurun;
BISLalu Ia memimpin umat-Nya seperti kawanan domba, dan menuntun mereka melalui padang gurun.
FAYHTetapi umat-Nya sendiri dipimpin-Nya bagaikan kawanan domba. Ia menuntun mereka dengan aman melintasi padang gurun.
DRFT_WBTC
TLLalu dihantar-Nya akan segala umat-Nya keluar seperti kambing domba dan dibawa-Nya akan mereka itu ke padang Tiah seperti kawan domba.
KSI
DRFT_SBTetapi kaum-Nya sendiri itu dibawa-Nya keluar seperti domba, dan dihantarkan-Nya di tanah belantara itu seperti kawanan kambing.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu Ia membuat umatNja berangkat seperti domba, sebagai sekawanan dibimbingNja mereka dipadang gurun;
TB_ITL_DRFdisuruh-Nya umat-Nya <05971> berangkat <05265> seperti domba-domba <06629>, dipimpin-Nya <05090> mereka seperti kawanan <05739> hewan di padang gurun <04057>;
AV#But made his own people <05971> to go forth <05265> (8686) like sheep <06629>, and guided <05090> (8762) them in the wilderness <04057> like a flock <05739>.
BBEBut he took his people out like sheep, guiding them in the waste land like a flock.
MESSAGEThen he led his people out like sheep, took his flock safely through the wilderness.
NKJVBut He made His own people go forth like sheep, And guided them in the wilderness like a flock;
PHILIPS
RWEBSTRBut made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
GWVBut he led his own people out like sheep and guided them like a flock through the wilderness.
NETYet he brought out his people like sheep; he led them through the wilderness like a flock.
NET78:52 Yet he brought out his people like sheep;

he led them through the wilderness like a flock.

BHSSTR<04057> rbdmb <05739> rdek <05090> Mghnyw <05971> wme <06629> Nauk <05265> eoyw (78:52)
LXXM(77:52) kai {<2532> CONJ} aphren {<522> V-AAI-3S} wv {<3739> CONJ} probata {<4263> N-APN} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} anhgagen {<321> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} wv {<3739> CONJ} poimnion {<4168> N-ASN} en {<1722> PREP} erhmw {<2048> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran