BIS | Meskipun begitu umat-Nya tetap berdosa, keajaiban-keajaiban-Nya tidak membuat mereka percaya. |
TB | Sekalipun demikian mereka masih saja berbuat dosa dan tidak percaya kepada perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib. |
FAYH | Walaupun begitu, mereka terus juga berbuat dosa dan tidak mau percaya akan mujizat-mujizat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dalam pada itupun mereka itu berdosa lagi, tiada juga mereka itu percaya oleh karena perbuatan-Nya yang ajaib itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dalam pada itupun sekaliannya telah berdosa lagi, dan tiada percaya akan segala pekerjaan-Nya yang ajaib itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kendati kesemuanja itu mereka terus berdosa, dan tiada pertjaja akan segala mudjidjatNja. |
TB_ITL_DRF | Sekalipun <03605> demikian <02063> mereka masih <05750> saja berbuat dosa <02398> dan tidak <03808> percaya <0539> kepada perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib <06381>. |
TL_ITL_DRF | Maka <02063> dalam pada itupun <02063> mereka itu berdosa <02398> lagi <05750>, tiada <03808> juga mereka itu percaya <0539> oleh karena perbuatan-Nya yang ajaib <06381> itu. |
AV# | For all this they sinned <02398> (8804) still, and believed <0539> (8689) not for his wondrous works <06381> (8737). |
BBE | For all this they went on sinning even more, and had no faith in his great wonders. |
MESSAGE | And--can you believe it?--they kept right on sinning; all those wonders and they still wouldn't believe! |
NKJV | In spite of this they still sinned, And did not believe in His wondrous works. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works. |
GWV | In spite of all this, they continued to sin, and they no longer believed in his miracles. |
NET | Despite all this, they continued to sin, and did not trust him to do amazing things.* |
NET | 78:32 Despite all this, they continued to sin,
and did not trust him to do amazing things.2849 tn Heb “and did not believe in his amazing deeds.”
|
BHSSTR | <06381> wytwalpnb <0539> wnymah <03808> alw <05750> dwe <02398> wajx <02063> taz <03605> lkb (78:32) |
LXXM | (77:32) en {<1722> PREP} pasin {<3956> A-DPM} toutoiv {<3778> D-DPM} hmarton {<264> V-AAI-3P} eti {<2089> ADV} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} episteusan {<4100> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} yaumasioiv {<2297> A-DPM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |