copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 76:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL(76-9) Maka dari langit Engkau telah memperdengarkan keputusan hukum, maka bumipun takutlah serta berdiam dirinya,
TB(76-9) Dari langit Engkau memperdengarkan keputusan-Mu; bumi takut dan tertegun,
BIS(76-9) Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
FAYHDari surga Engkau menjatuhkan hukuman ke atas mereka. Bumi gemetar dan bungkam di hadapan-Mu.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB(76-9) Maka dari langit Engkau telah memberi orang mendengar hukuman-Mu; maka bumi pun takutlah serta berdiam dirinya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(76-9) Dari surga Kauperdengarkan keputusanMu, bumi terkedjut dan membisu
TB_ITL_DRF(76-9) Dari langit <08064> Engkau memperdengarkan <08085> keputusan-Mu <01779>; bumi <0776> takut <03372> dan tertegun <08252>,
TL_ITL_DRF(76-9) Maka dari langit <08064> Engkau telah memperdengarkan <08085> keputusan <01779> hukum, maka bumipun <0776> takutlah <03372> serta berdiam <08252> dirinya,
AV#Thou didst cause judgment <01779> to be heard <08085> (8689) from heaven <08064>; the earth <0776> feared <03372> (8804), and was still <08252> (8804),
BBEFrom heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
MESSAGEFrom heaven you thunder judgment; earth falls to her knees and holds her breath.
NKJVYou caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still,
PHILIPS
RWEBSTRThou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
GWVFrom heaven you announced a verdict. The earth was fearful and silent
NETFrom heaven you announced what their punishment would be.* The earth* was afraid and silent
NET76:8 From heaven you announced what their punishment would be.2774

The earth2775

was afraid and silent

BHSSTR<08252> hjqsw <03372> hary <0776> Ura <01779> Nyd <08085> temsh <08064> Mymsm <76:9> (76:8)
LXXM(75:9) ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} hkoutisav {<191> V-AAI-2S} krisin {<2920> N-ASF} gh {<1065> N-NSF} efobhyh {<5399> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} hsucasen {<2270> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran