TL_ITL_DRF | Mazmur <04210> nyanyian <07892> Asaf <0623> bagi biduan <05329> besar, pada Nejinot <05058>. (76-2) Bahwa <04210> ketahuanlah <03045> Allah <0430> dalam negeri Yehuda <03063> dan nama-Nya <08034> dibesarkan <01419> dalam Israel <03478>. |
TB | Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah terkenal di Yehuda, nama-Nya masyhur di Israel! |
BIS | Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel. |
FAYH | ALLAH sangat terkenal di Yehuda dan di Israel.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mazmur nyanyian Asaf bagi biduan besar, pada Nejinot. (76-2) Bahwa ketahuanlah Allah dalam negeri Yehuda dan nama-Nya dibesarkan dalam Israel. |
KSI | |
DRFT_SB | (76-1) Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Bahwa Allah itu diketahui orang di negeri Yehuda dan besarlah nama-Nya di antara orang Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (76-1) Untuk Pemimpin, Alat2 berdawai, Mazmur, Asaf, Njanjian. (76-2) Allah telah dikenal di Juda, di Israil angunglah namaNja; |
TB_ITL_DRF | Untuk pemimpin biduan <05329>. Dengan permainan <05058> kecapi. Mazmur <04210> Asaf <0623>. Nyanyian <07892>. (76-2) Allah <0430> terkenal <03045> di Yehuda <03063>, nama-Nya <08034> masyhur <01419> di Israel <03478>! |
AV# | <<To the chief Musician <05329> (8764) on Neginoth <05058>, A Psalm <04210> [or] Song <07892> of Asaph <0623>.>> In Judah <03063> [is] God <0430> known <03045> (8737): his name <08034> [is] great <01419> in Israel <03478>. {chief...: or, overseer} {of: or, for} |
BBE | <To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel, |
MESSAGE | God is well-known in Judah; in Israel, he's a household name. |
NKJV | <<To the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song.>> In Judah God [is] known; His name [is] great in Israel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | <<To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph.>> In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel. |
GWV | For the choir director; on stringed instruments; a psalm by Asaph; a song. God is known in Judah. His name is great in Israel. |
NET | For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealed himself in Judah;* in Israel his reputation* is great. |
NET | 76:1 God has revealed himself in Judah;2759 tn Or “God is known in Judah.”
in Israel his reputation2760 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. is great.
|
BHSSTR | <08034> wms <01419> lwdg <03478> larvyb <0430> Myhla <03063> hdwhyb <03045> edwn ((2)) <07892> rys <0623> Poal <04210> rwmzm <05058> tnygnb <05329> xunml (76:1) |
LXXM | (75:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} en {<1722> PREP} umnoiv {<5215> N-DPM} qalmov {<5568> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} asaf {N-PRI} wdh {<3592> N-NSF} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} assurion {N-ASM} (75:2) gnwstov {<1110> A-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ioudaia {<2449> N-DSF} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} israhl {<2474> N-PRI} mega {<3173> A-NSN} to {<3588> T-NSN} onoma {<3686> N-NSN} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |