TL_ITL_DRF | Sehingga kata <0559> mereka itu: Iakah <0349> diketahui <03045> Allah <0410> akan hal itu? adakah <03426> hal itu diperhatikan <01844> oleh Yang Mahatinggi <05945>? |
TB | Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?" |
BIS | Kata mereka, "Allah tidak tahu, Yang Mahatinggi tidak mengerti." |
FAYH | "Tidakkah Allah tahu apa yang sedang terjadi?" tanya mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sehingga kata mereka itu: Iakah diketahui Allah akan hal itu? adakah hal itu diperhatikan oleh Yang Mahatinggi? |
KSI | |
DRFT_SB | Maka katanya: "Bagaimanakah diketahui Allah dan masakan Yang Mahatinggi itu beroleh pengetahuan? |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka udjar mereka: "Bagaimana Allah akan tahu, adakah djuga pengertian pada Jang Mahatinggi?" |
TB_ITL_DRF | Dan mereka berkata <0559>: "Bagaimana <0349> Allah <0410> tahu <03045> hal itu, adakah <03426> pengetahuan <01844> pada Yang Mahatinggi <05945>?" |
AV# | And they say <0559> (8804), How doth God <0410> know <03045> (8804)? and is there <03426> knowledge <01844> in the most High <05945>? |
BBE | And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High? |
MESSAGE | What's going on here? Is God out to lunch? Nobody's tending the store. |
NKJV | And they say, "How does God know? And is there knowledge in the Most High?" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
GWV | Then wicked people ask, "What does God know?" "Does the Most High know anything?" |
NET | They say, “How does God know what we do? Is the sovereign one aware of what goes on?”* |
NET | 73:11 They say, “How does God know what we do?
Is the sovereign one aware of what goes on?”2651 tn Heb “How does God know? Is there knowledge with the Most High?” They appear to be practical atheists, who acknowledge God’s existence and sovereignty in theory, but deny his involvement in the world (see Pss 10:4, 11; 14:1).
|
BHSSTR | <05945> Nwyleb <01844> hed <03426> syw <0410> la <03045> edy <0349> hkya <0559> wrmaw (73:11) |
LXXM | (72:11) kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} pwv {<4459> ADV} egnw {<1097> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ei {<1487> CONJ} estin {<1510> V-PAI-3S} gnwsiv {<1108> N-NSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} uqistw {<5310> A-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |