copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 72:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBahkan, segala raja sekalian akan menyembah sujud kepadanya dan segala bangsapun akan berbuat bakti kepadanya.
TBKiranya semua raja sujud menyembah kepadanya, dan segala bangsa menjadi hambanya!
BISSemua raja akan sujud di hadapannya, segala bangsa menjadi hamba-hambanya.
FAYHYa, raja-raja dari segala tempat akan sujud menyembah dia. Semua akan melayani dia.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBBahkan sekalian raja-raja akan meniarap di hadapannya, dan segala bangsa akan memperhambakan dirinya kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan dihadapannja semua radja bersudjud, segala bangsa mengabdi kepadanja.
TB_ITL_DRFKiranya semua <03605> raja <04428> sujud menyembah <07812> kepadanya <0>, dan segala <03605> bangsa <01471> menjadi hambanya <05647>!
TL_ITL_DRFBahkan, segala <03605> raja <04428> sekalian <03605> akan menyembah sujud <07812> kepadanya <0> dan segala <03605> bangsapun <01471> akan berbuat bakti <05647> kepadanya.
AV#Yea, all kings <04428> shall fall down <07812> (8691) before him: all nations <01471> shall serve <05647> (8799) him.
BBEYes, let all kings go down before him; let all nations be his servants.
MESSAGEAll kings will fall down and worship, and godless nations sign up to serve him,
NKJVYes, all kings shall fall down before Him; All nations shall serve Him.
PHILIPS
RWEBSTRYea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
GWVMay all kings worship him. May all nations serve him.
NETAll kings will bow down to him; all nations will serve him.
NET72:11 All kings will bow down to him;

all nations will serve him.

BHSSTR<05647> whwdbey <01471> Mywg <03605> lk <04428> Myklm <03605> lk <0> wl <07812> wwxtsyw (72:11)
LXXM(71:11) kai {<2532> CONJ} proskunhsousin {<4352> V-FAI-3P} autw {<846> D-DSM} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} basileiv {<935> N-NPM} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} eynh {<1484> N-NPN} douleusousin {<1398> V-FAI-3P} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran