TL | Ya Allahku! lepaskanlah kiranya aku dari pada tangan orang fasik, dari pada tangan orang yang berbuat khianat dan yang bengis. |
TB | Ya Allahku, luputkanlah aku dari tangan orang fasik, dari cengkeraman orang-orang lalim dan kejam. |
BIS | Ya Allahku, luputkanlah aku dari orang jahat, dari kuasa orang-orang lalim dan kejam. |
FAYH | Lepaskanlah aku, ya Allah, dari orang-orang yang kejam dan tidak adil ini!
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Ya Tuhanku, lepaskanlah kiranya aku dari pada tangan orang jahat, yaitu dari pada tangan orang yang khianat dan yang bengis. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Allahku, luputkanlah aku dari tangan pendjahat dari tindju si fasik dan penindasku! |
TB_ITL_DRF | Ya Allahku <0430>, luputkanlah <06403> aku dari tangan <03027> orang fasik <07563>, dari cengkeraman <03709> orang-orang lalim <05765> dan kejam <02556>. |
TL_ITL_DRF | Ya Allahku <0430>! lepaskanlah <06403> kiranya aku dari pada tangan <03027> orang fasik <07563>, dari pada tangan <03709> orang yang berbuat khianat <05765> dan yang bengis <02556>. |
AV# | Deliver <06403> (8761) me, O my God <0430>, out of the hand <03027> of the wicked <07563>, out of the hand <03709> of the unrighteous <05765> (8764) and cruel man <02556> (8802). |
BBE | O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man. |
MESSAGE | My God, free me from the grip of Wicked, from the clutch of Bad and Bully. |
NKJV | Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man. |
GWV | My God, free me from the hands of a wicked person, from the grasp of one who is cruel and unjust. |
NET | My God, rescue me from the power* of the wicked, from the hand of the cruel oppressor! |
NET | 71:4 My God, rescue me from the power2540 tn Heb “hand.” of the wicked,
from the hand of the cruel oppressor!
|
BHSSTR | <02556> Umwxw <05765> lwem <03709> Pkm <07563> esr <03027> dym <06403> ynjlp <0430> yhla (71:4) |
LXXM | (70:4) o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} rusai {V-AMD-2S} me {<1473> P-AS} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} amartwlou {<268> A-GSM} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} paranomountov {<3891> V-PAPGS} kai {<2532> CONJ} adikountov {<91> V-PAPGS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |