TL_ITL_DRF | Karena <03588> segala seteruku <0341> berkata-kata <0559> akan halku, dan orang yang mengintai <08104> akan daku <05315> itu berbicara <03289> bersama-sama <03162>. |
TB | Sebab musuh-musuhku berkata-kata tentang aku, orang-orang yang mengincar nyawaku berunding bersama-sama |
BIS | sebab musuh-musuhku membicarakan aku, orang-orang yang mau membunuh aku berkomplot. |
FAYH | Musuh-musuhku berbisik-bisik,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena segala seteruku berkata-kata akan halku, dan orang yang mengintai akan daku itu berbicara bersama-sama. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena segala seteruku mengata-ngata aku, dan orang yang mengintai akan nyawaku berbicara bersama-sama, |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab seteru2ku telah mengomongkan diriku, dan mereka, jang meng-intai2 aku, bermupakat bersama. |
TB_ITL_DRF | Sebab <03588> musuh-musuhku <0341> berkata-kata <0559> tentang aku, orang-orang yang mengincar <08104> nyawaku <05315> berunding <03289> bersama-sama <03162> |
AV# | For mine enemies <0341> (8802) speak <0559> (8804) against me; and they that lay wait <08104> (8802) for my soul <05315> take counsel <03289> (8738) together <03162>, {lay...: Heb. watch, or, observe} |
BBE | For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs, |
MESSAGE | My enemies are talking behind my back, watching for their chance to knife me. |
NKJV | For my enemies speak against me; And those who lie in wait for my life take counsel together, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, |
GWV | My enemies talk about me. They watch me as they plot to take my life. |
NET | For my enemies talk about me; those waiting for a chance to kill me plot my demise.* |
NET | 71:10 For my enemies talk about me;
those waiting for a chance to kill me plot my demise.2549 tn Heb “those who watch for my life consult together.”
|
BHSSTR | <03162> wdxy <03289> wuewn <05315> yspn <08104> yrmsw <0> yl <0341> ybywa <0559> wrma <03588> yk (71:10) |
LXXM | (70:10) oti {<3754> CONJ} eipan {V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} ecyroi {<2190> N-NPM} mou {<1473> P-GS} emoi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} fulassontev {<5442> V-PAPNP} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} mou {<1473> P-GS} ebouleusanto {<1011> V-AMI-3P} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} auto {<846> D-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |