copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 64:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(64-5) untuk menembak <03384> orang yang tulus <08535> hati dari tempat yang tersembunyi <04565>; sekonyong-konyong <06597> mereka menembak dia <03384> dengan tidak <03808> takut-takut <03372>.
TB(64-5) untuk menembak orang yang tulus hati dari tempat yang tersembunyi; sekonyong-konyong mereka menembak dia dengan tidak takut-takut.
BIS(64-5) Dari persembunyiannya mereka menyebarkan cerita bohong, tanpa takut mereka memfitnah orang yang tak bersalah.
FAYHDengan bersembunyi mereka menembaki orang-orang yang tulus hati secara tiba-tiba tanpa merasa takut.
DRFT_WBTC
TL(64-5) Dari tempat pengadangnya mereka itu hendak memanah orang yang tulus hatinya; sekonyong-konyong dipanahnya akan dia dengan tiada takut.
KSI
DRFT_SB(64-5) Hendak dipanahnya orang yang tulus hati dari tempat pengadangannya; maka tiba-tiba dipanahnya akan dia dengan tiada takut.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(64-5) untuk mengenai jang tak berdosa dari persembunjiannja, dengan tak ter-sangka2 mereka menimpa dia dengan tiada takutnja.
TL_ITL_DRF(64-5) Dari tempat pengadangnya <04565> mereka itu hendak memanah orang yang tulus <08535> hatinya; sekonyong-konyong <06597> dipanahnya <03384> akan dia <03384> dengan tiada <03808> takut <03372>.
AV#That they may shoot <03384> (8800) in secret <04565> at the perfect <08535>: suddenly <06597> do they shoot <03384> (8686) at him, and fear <03372> (8799) not.
BBESo that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
MESSAGEThey shoot from ambush, shoot without warning, not caring who they hit.
NKJVThat they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.
PHILIPS
RWEBSTRThat they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
GWVto shoot at innocent people from their hiding places. They shoot at them suddenly, without any fear.
NETin order to shoot down the innocent* in secluded places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.*
NET64:4 in order to shoot down the innocent2282 in secluded places.

They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.2283

BHSSTR<03372> waryy <03808> alw <03384> whry <06597> Matp <08535> Mt <04565> Myrtomb <03384> twryl <64:5> (64:4)
LXXM(63:5) tou {<3588> T-GSN} katatoxeusai {<2700> V-AAN} en {<1722> PREP} apokrufoiv {<614> A-DPM} amwmon {<299> A-ASM} exapina {<1819> ADV} katatoxeusousin {<2700> V-FAI-3P} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} fobhyhsontai {<5399> V-FPI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran