copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 64:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB(64-3) Sembunyikanlah aku terhadap persepakatan orang jahat, terhadap kerusuhan orang-orang yang melakukan kejahatan,
BIS(64-3) Lindungilah aku dari komplotan orang durhaka, dari rencana licik orang-orang jahat.
FAYH(64-1)
DRFT_WBTC
TL(64-3) Sembunyikanlah aku dari pada bicara rahasia orang yang berbuat jahat, dan dari pada berang orang yang mengerjakan kejahatan.
KSI
DRFT_SB(64-3) Lindungkanlah kiranya aku dari pada pakatan orang yang berbuat dosa, dan dari pada gaduh orang yang mengerjakan kejahatan,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(64-3) sembunjikanlah aku terhadap gerombolan orang durhaka, terhadap huru-hara kaum pendjahat!
TB_ITL_DRF(64-3) Sembunyikanlah <05641> aku terhadap persepakatan <05475> orang jahat <07489>, terhadap kerusuhan <07285> orang-orang yang melakukan <06466> kejahatan <0205>,
TL_ITL_DRF(64-3) Sembunyikanlah <05641> aku dari pada bicara rahasia <05475> orang yang berbuat jahat <07489>, dan dari pada berang <07285> orang yang mengerjakan <06466> kejahatan <0205>.
AV#Hide <05641> (8686) me from the secret counsel <05475> of the wicked <07489> (8688); from the insurrection <07285> of the workers <06466> (8802) of iniquity <0205>:
BBEKeep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
MESSAGEDon't let them find me--the conspirators out to get me,
NKJVHide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,
PHILIPS
RWEBSTRHide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
GWVHide me from the secret plots of criminals, from the mob of troublemakers.
NETHide me from the plots of evil men, from the crowd of evildoers.*
NET64:2 Hide me from the plots of evil men,

from the crowd of evildoers.2279

BHSSTR<0205> Nwa <06466> ylep <07285> tsgrm <07489> Myerm <05475> dwom <05641> ynrytot <64:3> (64:2)
LXXM(63:3) eskepasav {V-AAI-2S} me {<1473> P-AS} apo {<575> PREP} sustrofhv {<4963> N-GSF} ponhreuomenwn {V-PMPGP} apo {<575> PREP} plhyouv {<4128> N-GSN} ergazomenwn {<2038> V-PMPGP} thn {<3588> T-ASF} anomian {<458> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran