copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 63:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(63-6) Seperti <03644> dengan lemak <02459> dan sumsum <01880> jiwaku <05315> dikenyangkan <07646>, dan dengan bibir <08193> yang bersorak-sorai <07445> mulutku <06310> memuji-muji <01984>.
TB(63-6) Seperti dengan lemak dan sumsum jiwaku dikenyangkan, dan dengan bibir yang bersorak-sorai mulutku memuji-muji.
BIS(63-6) Kupuji Engkau dengan bersorak gembira, sebab Engkau memuaskan jiwaku seperti dengan makanan lezat.
FAYHDengan demikian, aku akan benar-benar dipuaskan dan akan memuji Engkau dengan sukacita yang besar.
DRFT_WBTC
TL(63-6) Bahwa jiwaku seolah-olah dikenyangkan dengan kesedapan yang indah-indah, mulutku serta dengan bibirnyapun bersorak-sorak dan menyanyi dengan bergemar,
KSI
DRFT_SB(63-6) Maka jiwaku seolah-olah kenyang dengan lemak yang gemuk dan bibir mulutku akan memuji Engkau dengan kesukaan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(63-6) Djiwaku kenjang2nja bagai dengan lemak dan gadjih, dengan bibir bersorak mulutku memudji.
TL_ITL_DRF(63-6) Bahwa jiwaku <05315> seolah-olah <03644> dikenyangkan <07646> dengan kesedapan <02459> yang indah-indah, mulutku <06310> serta dengan bibirnyapun <07445> bersorak-sorak dan menyanyi dengan bergemar,
AV#My soul <05315> shall be satisfied <07646> (8799) as [with] marrow <02459> and fatness <01880>; and my mouth <06310> shall praise <01984> (8762) [thee] with joyful <07445> lips <08193>: {marrow: Heb. fatness}
BBEMy soul will be comforted, as with good food; and my mouth will give you praise with songs of joy;
MESSAGEI eat my fill of prime rib and gravy; I smack my lips. It's time to shout praises!
NKJVMy soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And my mouth shall praise [You] with joyful lips.
PHILIPS
RWEBSTRMy soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
GWVYou satisfy my soul with the richest foods. My mouth will sing your praise with joyful lips.
NETAs if with choice meat* you satisfy my soul.* My mouth joyfully praises you,*
NET63:5 As if with choice meat2260 you satisfy my soul.2261

My mouth joyfully praises you,2262

BHSSTR<06310> yp <01984> llhy <07445> twnnr <08193> ytpvw <05315> yspn <07646> ebvt <01880> Nsdw <02459> blx <03644> wmk <63:6> (63:5)
LXXM(62:6) wsei {<5616> CONJ} steatov {N-GSN} kai {<2532> CONJ} piothtov {<4096> N-GSF} emplhsyeih {V-APO-3S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ceilh {<5491> N-NPN} agalliasewv {<20> N-GSF} ainesei {<134> V-FAI-3S} to {<3588> T-NSN} stoma {<4750> N-NSN} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran