copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 62:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(62-3) Hanya Dia yang melindungi dan menyelamatkan aku, Ia pembelaku, aku tak akan goyah.
TB(62-3) Hanya Dialah gunung batuku dan keselamatanku, kota bentengku, aku tidak akan goyah.
FAYHYa, hanya Dialah Batu Karangku, penyelamatku, pertahanan, dan bentengku. Jadi, mengapa aku harus tegang dan takut pada waktu menghadapi kesulitan?
DRFT_WBTC
TL(62-3) Bahwasanya Ialah gunung batuku dan pohon selamatku dan perlindunganku yang tinggi, maka tiada aku akan tergelincuh amat.
KSI
DRFT_SB(62-3) Maka Ialah saja batuku dan selamatku, dan Ialah bangun-bangunanku, maka tiada aku sangat tergelincir kelak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(62-3) Dialah melulu batupadasku dan selamatku, bentengku, aku tiada tergontjang.
TB_ITL_DRF(62-3) Hanya <0389> Dialah <01931> gunung batuku <06697> dan keselamatanku <03444>, kota bentengku <04869>, aku tidak <03808> akan goyah <04131>.
TL_ITL_DRF(62-3) Bahwasanya <0389> Ialah <01931> gunung batuku <06697> dan pohon selamatku <03444> dan perlindunganku <04869> yang tinggi, maka tiada <03808> aku akan tergelincuh <04131> amat <07227>.
AV#He only [is] my rock <06697> and my salvation <03444>; [he is] my defence <04869>; I shall not be greatly <07227> moved <04131> (8735). {defence: Heb. high place}
BBEHe only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
MESSAGEHe's solid rock under my feet, breathing room for my soul, An impregnable castle: I'm set for life.
NKJVHe only [is] my rock and my salvation; [He is] my defense; I shall not be greatly moved.
PHILIPS
RWEBSTRHe only [is] my rock and my salvation; [he is] my defence; I shall not be greatly moved.
GWVHe alone is my rock and my saviormy stronghold. I cannot be severely shaken.
NETHe alone is my protector* and deliverer. He is my refuge;* I will not be upended.*
NET62:2 He alone is my protector2221 and deliverer.

He is my refuge;2222

I will not be upended.2223

BHSSTR<07227> hbr <04131> jwma <03808> al <04869> ybgvm <03444> ytewsyw <06697> yrwu <01931> awh <0389> Ka <62:3> (62:2)
LXXM(61:3) kai {<2532> CONJ} gar {<1063> PRT} autov {<846> D-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} swthr {<4990> N-NSM} mou {<1473> P-GS} antilhmptwr {N-NSM} mou {<1473> P-GS} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} saleuyw {<4531> V-APS-1S} epi {<1909> PREP} pleion {<4183> A-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran