copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 61:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB(61-5) Biarlah aku menumpang di dalam kemah-Mu untuk selama-lamanya, biarlah aku berlindung dalam naungan sayap-Mu! Sela
BIS(61-5) Biarlah aku seumur hidup menumpang di kemah-Mu, supaya aman dalam naungan sayap-Mu.
FAYHAku akan berdiam dalam rumah-Mu untuk selama-lamanya. Ya, betapa aman berada di bawah naungan sayap-Mu!
DRFT_WBTC
TL(61-5) Bahwa aku akan diam di dalam kemah-Mu sampai selama-lamanya, dan aku akan berlindung di bawah naung sayap-Mu. -- Selah.
KSI
DRFT_SB(61-5) Maka aku hendak duduk dalam kemah-Mu sampai selama-lamanya, dan aku hendak berlindung di bawah naung sayap-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(61-5) Semoga aku selalu tinggal dikemahMu, dan berlindung dibawah naungan sajapMu! Selah
TB_ITL_DRF(61-5) Biarlah aku menumpang <01481> di dalam kemah-Mu <0168> untuk selama-lamanya <05769>, biarlah aku berlindung <02620> dalam naungan <05643> sayap-Mu <03671>! Sela <05542>
TL_ITL_DRF(61-5) Bahwa aku akan diam <01481> di dalam kemah-Mu <0168> sampai selama-lamanya <05769>, dan aku akan berlindung <02620> di bawah naung <05643> sayap-Mu <03671>. -- Selah <05542>.
AV#I will abide <01481> (8799) in thy tabernacle <0168> for ever <05769>: I will trust <02620> (8799) in the covert <05643> of thy wings <03671>. Selah <05542>. {trust: or, make my refuge}
BBEI will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)
MESSAGEA lifetime pass to your safe-house, an open invitation as your guest.
NKJVI will abide in Your tabernacle forever; I will trust in the shelter of Your wings. Selah
PHILIPS
RWEBSTRI will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the shelter of thy wings. Selah.
GWVI would like to be a guest in your tent forever and to take refuge under the protection of your wings. Selah
NETI will be a permanent guest in your home;* I will find shelter in the protection of your wings.* (Selah)
NET61:4 I will be a permanent guest in your home;2210

I will find shelter in the protection of your wings.2211

(Selah)

BHSSTR<05542> hlo <03671> Kypnk <05643> rtob <02620> hoxa <05769> Mymlwe <0168> Klhab <01481> hrwga <61:5> (61:4)
LXXM(60:5) paroikhsw {V-FAI-1S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} skhnwmati {<4638> N-DSN} sou {<4771> P-GS} eiv {<1519> PREP} touv {<3588> T-APM} aiwnav {<165> N-APM} skepasyhsomai {V-FPI-1S} en {<1722> PREP} skeph {N-DSF} twn {<3588> T-GPF} pterugwn {<4420> N-GPF} sou {<4771> P-GS} diaqalma {N-NSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran