copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 59:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB(59-3) Lepaskanlah aku dari pada orang-orang yang melakukan kejahatan dan selamatkanlah aku dari pada penumpah-penumpah darah.
BIS(59-3) Lepaskanlah aku dari orang yang berbuat jahat, luputkanlah aku dari pembunuh-pembunuh.
FAYHPeliharakanlah aku terhadap para penjahat dan pembunuh ini.
DRFT_WBTC
TL(59-3) Lepaskanlah aku dari pada segala orang yang berbuat jahat, dan luputkanlah aku dari pada segala orang yang menumpahkan darah.
KSI
DRFT_SB(59-3) Lepaskanlah kiranya aku dari pada segala orang yang berbuat jahat, dan selamatkanlah aku dari pada segala orang yang menumpahkan darah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(59-3) dari kaum pendjahat bebaskan daku, dan dari orang penumpah darah selamatkan daku!
TB_ITL_DRF(59-3) Lepaskanlah <05337> aku dari pada orang-orang yang melakukan <06466> kejahatan <0205> dan selamatkanlah <03467> aku dari pada penumpah-penumpah <0582> darah <01818>.
TL_ITL_DRF(59-3) Lepaskanlah <05337> aku dari pada segala orang yang berbuat <06466> jahat <0205>, dan luputkanlah <03467> aku dari pada segala orang <0582> yang menumpahkan <0582> darah <01818>.
AV#Deliver <05337> (8685) me from the workers <06466> (8802) of iniquity <0205>, and save <03467> (8685) me from bloody <01818> men <0582>.
BBETake me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
MESSAGERescue me from their dirty tricks, save me from their hit men.
NKJVDeliver me from the workers of iniquity, And save me from bloodthirsty men.
PHILIPS
RWEBSTRDeliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
GWVRescue me from troublemakers. Save me from bloodthirsty people.
NETDeliver me from evildoers!* Rescue me from violent men!*
NET59:2 Deliver me from evildoers!2139

Rescue me from violent men!2140

BHSSTR<03467> yneyswh <01818> Mymd <0582> ysnamw <0205> Nwa <06466> ylepm <05337> ynlyuh <59:3> (59:2)
LXXM(58:3) rusai {V-AMD-2S} me {<1473> P-AS} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} ergazomenwn {<2038> V-PMPGP} thn {<3588> T-ASF} anomian {<458> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ex {<1537> PREP} andrwn {<435> N-GPM} aimatwn {<129> N-GPN} swson {<4982> V-AAD-2S} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran