copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 58:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB(58-3) Malah sesuai dengan niatmu kamu melakukan kejahatan, tanganmu, menjalankan kekerasan di bumi.
BIS(58-3) Tidak, kamu merencanakan yang jahat, dan melakukan kekerasan di negeri ini.
FAYH(58-1)
DRFT_WBTC
TL(58-3) Bukan, melainkan kamu melakukan dalam negeri akan barang kebencian yang di dalam hatimu, dan kamu menimbangi kekerasan tanganmu.
KSI
DRFT_SB(58-3) Bahkan di dalam hatimu kamu mengerjakan kejahatan, dan kamu timbang kelaliman tanganmu di atas bumi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(58-3) Bahkan kedjahatanlah, jang kamu perbuat dalam hatimu, kelaliman apa jang didjalankan tanganmu dinegeri!
TB_ITL_DRF(58-3) Malah <0637> sesuai dengan niatmu <05766> <03820> kamu melakukan <06466> kejahatan <05766>, tanganmu <03027>, menjalankan <06424> kekerasan <02555> di bumi <0776>.
TL_ITL_DRF(58-3) Bukan, melainkan kamu melakukan dalam <03820> negeri <0776> akan barang <02555> kebencian yang di dalam hatimu, dan kamu menimbangi <06424> kekerasan <02555> tanganmu <03027>.
AV#Yea, in heart <03820> ye work <06466> (8799) wickedness <05766>; ye weigh <06424> (8762) the violence <02555> of your hands <03027> in the earth <0776>.
BBEThe purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
MESSAGEBehind the scenes you brew cauldrons of evil, behind closed doors you make deals with demons.
NKJVNo, in heart you work wickedness; You weigh out the violence of your hands in the earth.
PHILIPS
RWEBSTRYea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
GWVNo, you invent new crimes on earth, and your hands spread violence.
NETNo!* You plan how to do what is unjust;* you deal out violence in the earth.*
NET58:2 No!2109 You plan how to do what is unjust;2110

you deal out violence in the earth.2111

BHSSTR<06424> Nwolpt <03027> Mkydy <02555> omx <0776> Urab <06466> Nwlept <05766> tlwe <03820> blb <0637> Pa <58:3> (58:2)
LXXM(57:3) kai {<2532> CONJ} gar {<1063> PRT} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} anomiav {<458> N-GSF} ergazesye {<2038> V-PMI-2P} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} adikian {<93> N-ASF} ai {<3588> T-NPF} ceirev {<5495> N-NPF} umwn {<4771> P-GP} sumplekousin {V-PAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran