copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 57:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL(57-8) Hatiku sedia, ya Allah! hatiku sedia, bahwa aku hendak menyanyi dan bermazmur.
TB(57-8) Hatiku siap, ya Allah, hatiku siap; aku mau menyanyi, aku mau bermazmur.
BIS(57-8) Aku percaya teguh, ya Allah, aku percaya teguh, aku mau menyanyi dan memuji-Mu.
FAYHYa Allah, hatiku tentram dan penuh keyakinan. Tidak heran aku dapat bernyanyi memuji Engkau!
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB(57-8) Maka hatiku telah tetap, ya Allah, bahkan tetaplah hatiku maka aku hendak menyanyi, bahkan aku hendak menyanyi puji-pujian.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(57-8) Hatiku adalah bulat, ja Jahwe, bulatlah hatiku, aku hendak bernjanji dan ber-madah2.
TB_ITL_DRF(57-8) Hatiku <03820> siap <03559>, ya Allah <0430>, hatiku <03820> siap <03559>; aku mau menyanyi <07891>, aku mau bermazmur <02167>.
TL_ITL_DRF(57-8) Hatiku <03820> sedia <03559>, ya Allah <0430>! hatiku <03820> sedia <03559>, bahwa <07891> aku hendak menyanyi <07891> dan bermazmur <02167>.
AV#My heart <03820> is fixed <03559> (8737), O God <0430>, my heart <03820> is fixed <03559> (8737): I will sing <07891> (8799) and give praise <02167> (8762). {fixed: or, prepared}
BBEMy heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will make songs, and give praise.
MESSAGEI'm ready, God, so ready, ready from head to toe, Ready to sing, ready to raise a tune:
NKJVMy heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise.
PHILIPS
RWEBSTRMy heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
GWVMy heart is confident, O God. My heart is confident. I want to sing and make music.
NETI am determined,* O God! I am determined! I will sing and praise you!
NET57:7 I am determined,2097 O God! I am determined!

I will sing and praise you!

BHSSTR<02167> hrmzaw <07891> hrysa <03820> ybl <03559> Nwkn <0430> Myhla <03820> ybl <03559> Nwkn <57:8> (57:7)
LXXM(56:8) etoimh {<2092> A-NSF} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} etoimh {<2092> A-NSF} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} asomai {<103> V-FMI-1S} kai {<2532> CONJ} qalw {<5567> V-FAI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran