TB | (51-16) Lepaskanlah aku dari hutang darah, ya Allah, Allah keselamatanku, maka lidahku akan bersorak-sorai memberitakan keadilan-Mu! |
BIS | (51-16) Luputkanlah aku dari maut, ya Allah penyelamatku, maka dengan gembira akan kuwartakan keadilan-Mu. |
FAYH | Janganlah Engkau menjatuhkan hukuman mati ke atasku. Ya Allahku, hanya Engkau yang dapat menyelamatkan aku. Maka aku akan menyanyikan pengampunan-Mu karena bibirku akan terbuka -- ya, betapa aku akan memuji Engkau!
|
DRFT_WBTC | |
TL | (51-16) Lepaskanlah aku dari pada hutang darah, ya Allah! ya Allah, pohon selamatku! maka lidahku akan memuji segala kebenaran-Mu. |
KSI | |
DRFT_SB | (51-16) Lepaskanlah kiranya aku dari pada hutang darah, ya Tuhan, ya Tuhan yang menyelamatkan aku, maka lidahku akan menyanyi dari hal kebenaran-Mu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (51-16) Ja Allah, Allah selamatku, bebaskan daku dari utang-njawa, lidahku akan memaklumkan keadilanMu. |
TB_ITL_DRF | (51-16) Lepaskanlah <05337> aku dari hutang darah <01818>, ya Allah <0430>, Allah <0430> keselamatanku <08668>, maka lidahku akan bersorak-sorai <07442> memberitakan <03956> keadilan-Mu <06666>! |
TL_ITL_DRF | (51-16) Lepaskanlah <05337> aku dari pada hutang <07442> darah <01818>, ya Allah <0430>! ya Allah <0430>, pohon selamatku <08668>! maka lidahku <03956> akan memuji <07442> segala kebenaran-Mu <06666>. |
AV# | Deliver <05337> (8685) me from bloodguiltiness <01818>, O God <0430>, thou God <0430> of my salvation <08668>: [and] my tongue <03956> shall sing aloud <07442> (8762) of thy righteousness <06666>. {bloodguiltiness: Heb. bloods} |
BBE | Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness. |
MESSAGE | Commute my death sentence, God, my salvation God, and I'll sing anthems to your life-giving ways. |
NKJV | Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, The God of my salvation, [And] my tongue shall sing aloud of Your righteousness. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness. |
GWV | Rescue me from the guilt of murder, O God, my savior. Let my tongue sing joyfully about your righteousness! |
NET | Rescue me from the guilt of murder,* O God, the God who delivers me! Then my tongue will shout for joy because of your deliverance.* |
NET | 51:14 Rescue me from the guilt of murder,1902 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces. O God, the God who delivers me!
Then my tongue will shout for joy because of your deliverance.1903 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).
|
BHSSTR | <06666> Ktqdu <03956> ynwsl <07442> Nnrt <08668> ytewst <0430> yhla <0430> Myhla <01818> Mymdm <05337> ynlyuh <51:16> (51:14) |
LXXM | (50:16) rusai {V-AMD-2S} me {<1473> P-AS} ex {<1537> PREP} aimatwn {<129> N-GPN} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} swthriav {<4991> N-GSF} mou {<1473> P-GS} agalliasetai {V-FMI-3S} h {<3588> T-NSF} glwssa {<1100> N-NSF} mou {<1473> P-GS} thn {<3588> T-ASF} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |