copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 50:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTidak <03808> usah Aku mengambil <03947> lembu <06499> dari rumahmu <01004> atau kambing <06260> jantan <06260> <06499> dari kandangmu <04356>,
TBTidak usah Aku mengambil lembu dari rumahmu atau kambing jantan dari kandangmu,
BISAku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
FAYHTetapi sesungguhnya bukanlah lembu dan kambing jantan yang Kuinginkan dari kamu.
DRFT_WBTC
TLTiada Aku akan mengambil lembu muda dari dalam rumahmu atau kambing jantan dari kandangmu.
KSI
DRFT_SBMaka tiada Aku akan mengambil seekor lembupun dari dalam rumahmu, atau kambing jantan dari kandangmu,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku tiada hendak menerima lagi sapi muda dari rumahmu, tiada pula kambing djantan dari kandangmu.
TL_ITL_DRFTiada <03808> Aku akan mengambil <03947> lembu muda <06499> dari dalam rumahmu <01004> atau kambing jantan <06260> dari kandangmu <04356>.
AV#I will take <03947> (8799) no bullock <06499> out of thy house <01004>, [nor] he goats <06260> out of thy folds <04356>.
BBEI will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;
MESSAGEBut why should I want your blue-ribbon bull, or more and more goats from your herds?
NKJVI will not take a bull from your house, [Nor] goats out of your folds.
PHILIPS
RWEBSTRI will take no bull out of thy house, [nor] male goats out of thy folds.
GWVBut I will not accept another young bull from your household or a single male goat from your pens.
NETI do not need to take* a bull from your household or goats from your sheepfolds.
NET50:9 I do not need to take1840 a bull from your household

or goats from your sheepfolds.

BHSSTR<06260> Mydwte <04356> Kytalkmm <06499> rp <01004> Ktybm <03947> xqa <03808> al (50:9)
LXXM(49:9) ou {<3364> ADV} dexomai {<1209> V-FMI-1S} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} sou {<4771> P-GS} moscouv {<3448> N-APM} oude {<3761> CONJ} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPN} poimniwn {<4168> N-GPN} sou {<4771> P-GS} cimarouv {N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran