TL_ITL_DRF | (47-5) Maka telah dipilih-Nya <0977> kami <0> akan suatu bahagian pusaka <05159>, yaitu kepujian <01347> Yakub <03290>, yang telah <0834> dikasihi-Nya <0157>. -- Selah <05542>. |
TB | (47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan Yakub yang dikasihi-Nya. Sela |
BIS | (47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan bangsa yang dikasihi-Nya. |
FAYH | dan Ia sendiri memilih berkat-berkat-Nya yang terbaik untuk umat-Nya, bangsa Yahudi -- yang terbaik untuk orang-orang yang dikasihi-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (47-5) Maka telah dipilih-Nya kami akan suatu bahagian pusaka, yaitu kepujian Yakub, yang telah dikasihi-Nya. -- Selah. |
KSI | |
DRFT_SB | (47-5) Maka Ia kelak memilih bagi kami akan pusaka kami, yaitu tempat kemuliaan Yakub yang telah dikasihi-Nya itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (47-5) Bagian pusaka dipilihNja bagi kami, kebanggaan Jakub, kekasihNja.Selah |
TB_ITL_DRF | (47-5) Ia memilih <0977> bagi <0> kita tanah pusaka <05159> kita, kebanggaan <01347> Yakub <03290> yang <0834> dikasihi-Nya <0157>. Sela <05542> |
AV# | He shall choose <0977> (8799) our inheritance <05159> for us, the excellency <01347> of Jacob <03290> whom he loved <0157> (8804). Selah <05542>. |
BBE | He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.) |
MESSAGE | He set us at the head of the line, prize-winning Jacob, his favorite. |
NKJV | He will choose our inheritance for us, The excellence of Jacob whom He loves. Selah |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. |
GWV | He chooses our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved. Selah |
NET | He picked out for us a special land* to be a source of pride for* Jacob,* whom he loves.* (Selah) |
NET | 47:4 He picked out for us a special land1734 tn Heb “he chose for us our inheritance.” The prefixed verbal form is understood as a preterite (see “subdued” in v. 3).
to be a source of pride for1735 tn Heb “the pride of.” The phrase is appositional to “our inheritance,” indicating that the land is here described as a source of pride to God’s people. Jacob,1736 tn That is, Israel. whom he loves.1737 sn Jacob whom he loves. The Lord’s covenantal devotion to his people is in view. (Selah)
|
BHSSTR | <05542> hlo <0157> bha <0834> rsa <03290> bqey <01347> Nwag <0853> ta <05159> wntlxn <0853> ta <0> wnl <0977> rxby <47:5> (47:4) |
LXXM | (46:5) exelexato {V-AMI-3S} hmin {<1473> P-DP} thn {<3588> T-ASF} klhronomian {<2817> N-ASF} autou {<846> D-GSM} thn {<3588> T-ASF} kallonhn {N-ASF} iakwb {<2384> N-PRI} hn {<3739> R-ASF} hgaphsen {<25> V-AAI-3S} diaqalma {N-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |