copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 46:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL(46-10) yang memperhentikan perang sampai ke ujung bumi, dan yang memecahkan busur dan mematahkan tombak dan yang membakar habis akan segala rata itu dengan api.
TB(46-10) yang menghentikan peperangan sampai ke ujung bumi, yang mematahkan busur panah, menumpulkan tombak, membakar kereta-kereta perang dengan api!
BIS(46-10) Ia menghentikan peperangan di seluruh dunia, busur dan lembing dihancurkan-Nya, perisai-perisai bundar dibakar-Nya.
FAYHdan menghentikan peperangan sampai ke ujung bumi dengan mematahkan dan membakar setiap senjata.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB(46-10) Maka diperhentikan-Nya segala peperangan sampai ke ujung bumi, dipatahkan-Nya busur orang dan tombak pun dikerat-Nya, dan segala kenaikan dibakar-Nya dengan api.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(46-10) jang menghentikan perang sampai diudjung djagat, busur2 dipatahkanNja, tombak diremukkanNja, dan perisai2 dibakarNja dalam api.
TB_ITL_DRF(46-10) yang menghentikan <07673> peperangan <04421> sampai <05704> ke ujung <07097> bumi <0776>, yang mematahkan <07665> busur <07198> panah, menumpulkan <07112> tombak <02595>, membakar <08313> kereta-kereta <05699> perang dengan api <0784>!
TL_ITL_DRF(46-10) yang memperhentikan <07673> perang <04421> sampai <05704> ke ujung <07097> bumi <0776>, dan yang memecahkan busur <07198> dan mematahkan <07665> tombak <07112> dan yang membakar <08313> habis akan segala rata <05699> itu dengan api <0784>.
AV#He maketh wars <04421> to cease <07673> (8688) unto the end <07097> of the earth <0776>; he breaketh <07665> (8762) the bow <07198>, and cutteth <07112> (0) the spear <02595> in sunder <07112> (8765); he burneth <08313> (8799) the chariot <05699> in the fire <0784>.
BBEHe puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire.
MESSAGEBans war from pole to pole, breaks all the weapons across his knee.
NKJVHe makes wars cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariot in the fire.
PHILIPS
RWEBSTRHe maketh wars to cease to the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear asunder; he burneth the chariot in the fire.
GWVHe puts an end to wars all over the earth. He breaks an archer's bow. He cuts spears in two. He burns chariots.
NETHe brings an end to wars throughout the earth;* he shatters* the bow and breaks* the spear; he burns* the shields with fire.*
NET46:9 He brings an end to wars throughout the earth;1714

he shatters1715

the bow and breaks1716 the spear;

he burns1717

the shields with fire.1718

BHSSTR<0784> sab <08313> Prvy <05699> twlge <02595> tynx <07112> Uuqw <07665> rbsy <07198> tsq <0776> Urah <07097> huq <05704> de <04421> twmxlm <07673> tybsm <46:10> (46:9)
LXXM(45:10) antanairwn {V-PAPNS} polemouv {<4171> N-APM} mecri {<3360> PREP} twn {<3588> T-GPN} peratwn {<4009> N-GPN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} toxon {<5115> N-ASN} suntriqei {<4937> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} sugklasei {V-FAI-3S} oplon {<3696> N-ASN} kai {<2532> CONJ} yureouv {<2375> N-APM} katakausei {<2618> V-FAI-3S} en {<1722> PREP} puri {<4442> N-DSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran