copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 45:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(45-5) Majulah dengan gagah menuju kejayaan memperjuangkan kebenaran dan keadilan yang lembut; dengan kekuatanmu rebutlah kemenangan yang besar!
TB(45-5) Dalam semarakmu itu majulah demi kebenaran, perikemanusiaan dan keadilan! Biarlah tangan kananmu mengajarkan engkau perbuatan-perbuatan yang dahsyat!
FAYHDan dalam keagunganmu Majulah untuk memperoleh kemenangan, Dengan membela kebenaran, kerendahan hati, dan keadilan. Lakukanlah perbuatan-perbuatan yang menggentarkan!
DRFT_WBTC
TL(45-5) Maka dengan kemuliaanmu hendaklah engkau berkendaraan dengan sejahtera atas perkataan kebenaran dan lemah lembut yang adil, maka tanganmu kanan akan mengajarkan engkau perkara yang hebat-hebat.
KSI
DRFT_SB(45-5) Maka dengan kebesaranmu hendaklah engkau berkendaraan dengan selamat, dari sebab kebenaran dan lemah lembut dan keadilan, maka tangan kananmu akan mengajari engkau beberapa perkara yang hebat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(45-5) Bentanglah (busurmu), pergilah, naiklah kereta-perang, demi kebenaran, kemurahan dan keadilan! TangankananMu akan mengadjarkan hal2 jang dahsjat kepadamu,
TB_ITL_DRF(45-5) Dalam semarakmu <01926> itu majulah demi kebenaran <0571>, perikemanusiaan <06037> dan keadilan <06664>! Biarlah tangan kananmu <03225> mengajarkan <03384> engkau perbuatan-perbuatan yang dahsyat <03372>!
TL_ITL_DRF(45-5) Maka dengan kemuliaanmu <01926> hendaklah engkau berkendaraan <07392> dengan sejahtera <06743> atas <05921> perkataan <01697> kebenaran <0571> dan lemah lembut <06037> yang adil <06664>, maka tanganmu kanan <03225> akan mengajarkan <03384> engkau perkara yang hebat-hebat <03225>. hebat-hebat <03372>.
AV#And in thy majesty <01926> ride <07392> (8798) prosperously <06743> (8798) because <01697> of truth <0571> and meekness <06037> [and] righteousness <06664>; and thy right hand <03225> shall teach <03384> (8686) thee terrible things <03372> (8737). {ride...: Heb. prosper thou, ride thou}
BBEAnd go nobly on in your power, because you are good and true and without pride; and your right hand will be teaching you things of fear.
MESSAGERide on the side of truth! Ride for the righteous meek! "Your instructions are glow-in-the-dark;
NKJVAnd in Your majesty ride prosperously because of truth, humility, [and] righteousness; And Your right hand shall teach You awesome things.
PHILIPS
RWEBSTRAnd in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness [and] righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
GWVRide on victoriously in your majesty for the cause of truth, humility, and righteousness. Let your right hand teach you aweinspiring things.
NETAppear in your majesty and be victorious!* Ride forth for the sake of what is right,* on behalf of justice!* Then your right hand will accomplish mighty acts!*
NET45:4 Appear in your majesty and be victorious!1646

Ride forth for the sake of what is right,1647

on behalf of justice!1648

Then your right hand will accomplish mighty acts!1649

BHSSTR<03225> Knymy <03372> twarwn <03384> Krwtw <06664> qdu <06037> hwnew <0571> tma <01697> rbd <05921> le <07392> bkr <06743> xlu <01926> Krdhw <45:5> (45:4)
LXXM(44:5) kai {<2532> CONJ} enteinon {V-AAD-2S} kai {<2532> CONJ} kateuodou {V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} basileue {<936> V-PAD-2S} eneken {PREP} alhyeiav {<225> N-GSF} kai {<2532> CONJ} prauthtov {<4240> N-GSF} kai {<2532> CONJ} dikaiosunhv {<1343> N-GSF} kai {<2532> CONJ} odhghsei {<3594> V-FAI-3S} se {<4771> P-AS} yaumastwv {<2298> ADV} h {<3588> T-NSF} dexia {<1188> A-NSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran