copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 37:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLJauhkanlah dirimu dari pada amarah dan tinggalkanlah gusar, janganlah engkau ngeran sehingga engkau juga memilih akan yang jahat kelak.
TBBerhentilah marah dan tinggalkanlah panas hati itu, jangan marah, itu hanya membawa kepada kejahatan.
BISJangan marah dan panas hati, itu hanya membawa celaka.
FAYHJangan marah! Jangan bersungut-sungut dan merasa kuatir -- semua itu hanya membawa celaka.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBBerhentilah dari pada marah dan tinggalkan gusar, janganlah panas hatimu, maka yaitu mendatangkan perbuatan yang jahat saja.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHe -- Berhentilah bergusar dan tinggalkanlah amarah, djangan panas hati, ini hanja mendjadi dosa sadja.
TB_ITL_DRFBerhentilah <07503> marah <0639> dan tinggalkanlah <05800> panas <02534> hati itu, jangan <0408> marah <02734>, itu hanya <0389> membawa kepada kejahatan <07489>.
TL_ITL_DRFJauhkanlah <07503> dirimu dari pada amarah <0639> dan tinggalkanlah <05800> gusar <02534>, janganlah <0408> engkau ngeran <02734> sehingga engkau juga <0389> memilih akan yang jahat <07489> kelak.
AV#Cease <07503> (8685) from anger <0639>, and forsake <05800> (8798) wrath <02534>: fret <02734> (8691) not thyself in any wise <0389> to do evil <07489> (8687).
BBEPut an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.
MESSAGEBridle your anger, trash your wrath, cool your pipes--it only makes things worse.
NKJVCease from anger, and forsake wrath; Do not fret[it] only [causes] harm.
PHILIPS
RWEBSTRCease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any way to do evil.
GWVLet go of anger, and leave rage behind. Do not be preoccupied. It only leads to evil.
NETDo not be angry and frustrated!* Do not fret! That only leads to trouble!
NET37:8 Do not be angry and frustrated!1316

Do not fret! That only leads to trouble!

BHSSTR<07489> erhl <0389> Ka <02734> rxtt <0408> la <02534> hmx <05800> bzew <0639> Pam <07503> Prh (37:8)
LXXM(36:8) pausai {<3973> V-AMD-2S} apo {<575> PREP} orghv {<3709> N-GSF} kai {<2532> CONJ} egkatalipe {<1459> V-AAD-2S} yumon {<2372> N-ASM} mh {<3165> ADV} parazhlou {<3863> V-PAD-2S} wste {<5620> CONJ} ponhreuesyai {V-PMN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran