copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 34:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(34-5) Aku telah mencari <01875> TUHAN <03068>, lalu Ia menjawab <06030> aku, dan melepaskan <05337> aku dari segala <03605> kegentaranku <04035>.
TB(34-5) Aku telah mencari TUHAN, lalu Ia menjawab aku, dan melepaskan aku dari segala kegentaranku.
BIS(34-5) Aku berdoa kepada TUHAN, dan Ia menjawab, dan melepaskan aku dari segala ketakutan.
FAYHKarena aku berseru kepada-Nya dan Ia mendengar aku. Dibebaskan-Nya aku dari segala ketakutanku.
DRFT_WBTC
TL(34-5) Bahwa aku sudah mencahari Tuhan, lalu Iapun menyahut akan daku dan dikeluarkan-nya aku dari pada segala ketakutanku.
KSI
DRFT_SB(34-5) Maka aku sudah mencari akan Allah, lalu Iapun memberi jawab kepadaku, serta dilepaskan-Nya aku dari pada segala ketakutanku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(34-5) Daled -- Aku telah mentjari Jahwe dan Ia mendjawab aku, dan dari segala dahsjat aku dibebaskanNja.
TL_ITL_DRF(34-5) Bahwa aku sudah mencahari <01875> Tuhan <03068>, lalu Iapun menyahut <06030> akan daku dan dikeluarkan-nya aku dari pada <05337> segala <03605> ketakutanku <04035>.
AV#I sought <01875> (8804) the LORD <03068>, and he heard <06030> (8804) me, and delivered <05337> (8689) me from all my fears <04035>.
BBEI was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
MESSAGEGOD met me more than halfway, he freed me from my anxious fears.
NKJVI sought the LORD, and He heard me, And delivered me from all my fears.
PHILIPS
RWEBSTRI sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
GWVI went to the LORD for help. He answered me and rescued me from all my fears.
NETI sought the Lord’s help* and he answered me; he delivered me from all my fears.
NET34:4 I sought the Lord’s help1183 and he answered me;

he delivered me from all my fears.

BHSSTR<05337> ynlyuh <04035> ytwrwgm <03605> lkmw <06030> ynnew <03068> hwhy <0853> ta <01875> ytsrd <34:5> (34:4)
LXXM(33:5) exezhthsa {<1567> V-AAI-1S} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ephkousen {V-AAI-3S} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} paswn {<3956> A-GPF} twn {<3588> T-GPF} paroikiwn {<3940> N-GPF} mou {<1473> P-GS} errusato {V-AMI-3S} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran