TL_ITL_DRF | Berbahagialah <0835> bangsa <01471> yang <0834> beroleh Tuhan <03068> akan Allahnya <0430>, yaitu bangsa <05971> yang dipilih-Nya <0977> akan bahagian-Nya <05159> pusaka. |
TB | Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri! |
BIS | Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya! |
FAYH | Berbahagialah bangsa yang memiliki TUHAN sebagai Allah, yang telah dipilih Allah sebagai umat-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Berbahagialah bangsa yang beroleh Tuhan akan Allahnya, yaitu bangsa yang dipilih-Nya akan bahagian-Nya pusaka. |
KSI | |
DRFT_SB | Berbahagialah bangsa yang bertuhankan Allah, yaitu kaum yang telah dipilih-Nya akan pasukan-Nya sendiri. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Berbahagialah bangsa jang ber-Allah Jahwe, umat jang dipilihNja djadi pusakaNja! |
TB_ITL_DRF | Berbahagialah <0835> bangsa <01471>, yang <0834> Allahnya <0430> ialah TUHAN <03068>, suku bangsa <05971> yang dipilih-Nya <0977> menjadi milik-Nya <05159> sendiri! |
AV# | Blessed <0835> [is] the nation <01471> whose God <0430> [is] the LORD <03068>; [and] the people <05971> [whom] he hath chosen <0977> (8804) for his own inheritance <05159>. |
BBE | Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage. |
MESSAGE | Blessed is the country with GOD for God; blessed are the people he's put in his will. |
NKJV | Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD, The people He has chosen as His own inheritance. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance. |
GWV | Blessed is the nation whose God is the LORD. Blessed are the people he has chosen as his own. |
NET | How blessed* is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen to be his special possession.* |
NET | 33:12 How blessed1161 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15). is the nation whose God is the Lord>,
the people whom he has chosen to be his special possession.1162 tn Heb “inheritance.”
|
BHSSTR | <0> wl <05159> hlxnl <0977> rxb <05971> Meh <0430> wyhla <03068> hwhy <0834> rsa <01471> ywgh <0835> yrsa (33:12) |
LXXM | (32:12) makarion {<3107> A-NSN} to {<3588> T-NSN} eynov {<1484> N-NSN} ou {<3739> R-GSN} estin {<1510> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} autou {<846> D-GSM} laov {<2992> N-NSM} on {<3739> R-ASM} exelexato {V-AMI-3S} eiv {<1519> PREP} klhronomian {<2817> N-ASF} eautw {<1438> D-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |