copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 33:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBahwa Tuhan meniadakan bicara segala bangsa dan membatalkan maksud orang banyak.
TBTUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa;
BISTUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
FAYHDengan satu hembusan nafas, Ia dapat menggagalkan segala rencana bangsa-bangsa yang melawan Dia,
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBBahwa Allah membatalkan bicara segala bangsa, dan ditiadakan-Nya pikiran segala kaum.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe menggagalkan rentjana sekalian bangsa, dan minat segala kaum dibatalkanNja.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> menggagalkan <06331> rencana <06098> bangsa-bangsa <01471>; Ia meniadakan <05106> rancangan <04284> suku-suku bangsa <05971>;
TL_ITL_DRFBahwa Tuhan <03068> meniadakan <06331> bicara <06098> segala bangsa <01471> dan membatalkan <05106> maksud <04284> orang banyak <05971>.
AV#The LORD <03068> bringeth <06331> (0) the counsel <06098> of the heathen <01471> to nought <06331> (8689): he maketh <05106> (0) the devices <04284> of the people <05971> of none effect <05106> (8689). {bringeth: Heb. maketh frustrate}
BBEThe Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
MESSAGEGOD takes the wind out of Babel pretense, he shoots down the world's power-schemes.
NKJVThe LORD brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of no effect.
GWVThe LORD blocks the plans of the nations. He frustrates the schemes of the people of the world.
NETThe Lord frustrates* the decisions of the nations; he nullifies the plans* of the peoples.
NET33:10 The Lord frustrates1158 the decisions of the nations;

he nullifies the plans1159

of the peoples.

BHSSTR<05971> Myme <04284> twbsxm <05106> aynh <01471> Mywg <06098> tue <06331> ryph <03068> hwhy (33:10)
LXXM(32:10) kuriov {<2962> N-NSM} diaskedazei {V-PAI-3S} boulav {<1012> N-APF} eynwn {<1484> N-GPN} ayetei {<114> V-PAI-3S} de {<1161> PRT} logismouv {<3053> N-APM} lawn {<2992> N-GPM} kai {<2532> CONJ} ayetei {<114> V-PAI-3S} boulav {<1012> N-APF} arcontwn {<758> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran