copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 31:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF(31-25) Pertetapkanlah <02388> dirimu, maka Iapun akan meneguhkan <0553> hatimu <03824>, hai kamu sekalian <03605> yang harap <03176> akan Tuhan <03068>!
TB(31-25) Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu, hai semua orang yang berharap kepada TUHAN!
BIS(31-25) Kuatkanlah dan teguhkan hatimu, kamu semua yang berharap kepada TUHAN!
FAYHKarena itu, besarkanlah dan beranikanlah hatimu kalau memang kamu berharap kepada TUHAN.
DRFT_WBTC
TL(31-25) Pertetapkanlah dirimu, maka Iapun akan meneguhkan hatimu, hai kamu sekalian yang harap akan Tuhan!
KSI
DRFT_SB(31-25) Hendaklah kamu kuat dan berani hatimu, hai kamu sekalian yang harap akan Allah!
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(31-25) Kuatkanlah dirimu dan tabahkanlah hatimu, kamu sekalian jang berharap kepada Jahwe!
TB_ITL_DRF(31-25) Kuatkanlah <02388> dan teguhkanlah <0553> hatimu <03824>, hai semua <03605> orang yang berharap <03176> kepada TUHAN <03068>!
AV#Be of good courage <02388> (8798), and he shall strengthen <0553> (8686) your heart <03824>, all ye that hope <03176> (8764) in the LORD <03068>.
BBEPut away fear and let your heart be strong, all you whose hope is in the Lord.
MESSAGEBe brave. Be strong. Don't give up. Expect GOD to get here soon.
NKJVBe of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRBe of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
GWVBe strong, all who wait with hope for the LORD, and let your heart be courageous.
NETBe strong and confident,* all you who wait on the Lord!
NET31:24 Be strong and confident,1110

all you who wait on the Lord!

Psalm 321111

By David; a well-written song.1112

BHSSTR<03068> hwhyl <03176> Mylxymh <03605> lk <03824> Mkbbl <0553> Umayw <02388> wqzx <31:25> (31:24)
LXXM(30:25) andrizesye {<407> V-PMD-2P} kai {<2532> CONJ} krataiousyw {<2901> V-PMD-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} elpizontev {<1679> V-PAPNP} epi {<1909> PREP} kurion {<2962> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran