copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 30:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(30-3) TUHAN Allahku, aku berseru kepada-Mu minta tolong, dan Engkau menyembuhkan aku.
TB(30-3) TUHAN, Allahku, kepada-Mu aku berteriak minta tolong, dan Engkau telah menyembuhkan aku.
FAYHYa TUHAN, Allahku, kepada-Mu aku telah memohon dan Engkau telah memulihkan kesehatanku.
DRFT_WBTC
TL(30-3) Ya Tuhan, Allahku! aku telah berseru kepadamu, maka Engkau menyembuhkan daku.
KSI
DRFT_SB(30-3) Ya Allah, ya Tuhanku, aku telah berseru kepada-Mu, dan Engkau telah menyembuhkan aku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(30-3) Jahwe, ja Allahku, aku telah berseru kepadaMu dan Engkau menjembuhkan daku.
TB_ITL_DRF(30-3) TUHAN <03068>, Allahku <0430>, kepada-Mu aku berteriak <07768> minta <0413> tolong, dan Engkau telah menyembuhkan <07495> aku.
TL_ITL_DRF(30-3) Ya Tuhan <03068>, Allahku <0430>! aku telah berseru <07768> kepadamu <0413>, maka Engkau menyembuhkan <07495> daku.
AV#O LORD <03068> my God <0430>, I cried <07768> (8765) unto thee, and thou hast healed <07495> (8799) me.
BBEO Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.
MESSAGEGOD, my God, I yelled for help and you put me together.
NKJVO LORD my God, I cried out to You, And You healed me.
PHILIPS
RWEBSTRO LORD my God, I cried to thee, and thou hast healed me.
GWVO LORD my God, I cried out to you for help, and you healed me.
NETO Lord my God, I cried out to you and you healed me.*
NET30:2 O Lord my God,

I cried out to you and you healed me.1044

BHSSTR<07495> ynaprtw <0413> Kyla <07768> ytews <0430> yhla <03068> hwhy <30:3> (30:2)
LXXM(29:3) kurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} ekekraxa {<2896> V-AAI-1S} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} iasw {<2390> V-FAI-1S} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran