copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 26:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka aku benci akan perhimpunan orang yang berbuat jahat dan tiada aku duduk bersama-sama dengan orang fasik.
TBaku benci kepada perkumpulan orang yang berbuat jahat, dan dengan orang fasik aku tidak duduk.
BISKubenci kumpulan orang yang berbuat jahat, kaum penjahat kuhindari.
FAYHAku membenci kumpulan orang jahat dan tidak mau mendekatinya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka aku benci akan perhimpunan orang yang berbuat salah, dan tiada aku mau duduk dengan orang jahat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkubentji himpunan orang2 durdjana, dan dengan kaum djahat tiada aku bersidang.
TB_ITL_DRFaku benci <08130> kepada perkumpulan <06951> orang yang berbuat jahat <07489>, dan dengan <05973> orang fasik <07563> aku tidak <03808> duduk <03427>.
TL_ITL_DRFMaka aku benci <08130> akan perhimpunan <06951> orang yang berbuat jahat <07489> dan tiada <03808> aku duduk <03427> bersama-sama <05973> dengan orang fasik <07563>.
AV#I have hated <08130> (8804) the congregation <06951> of evil doers <07489> (8688); and will not sit <03427> (8799) with the wicked <07563>.
BBEI have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.
MESSAGEI hate that pack of gangsters, I don't deal with double-dealers.
NKJVI have hated the assembly of evildoers, And will not sit with the wicked.
PHILIPS
RWEBSTRI have hated the congregation of evildoers; and will not sit with the wicked.
GWVI have hated the mob of evildoers and will not sit with wicked people.
NETI hate the mob* of evil men, and do not associate* with the wicked.
NET26:5 I hate the mob931 of evil men,

and do not associate932

with the wicked.

BHSSTR<03427> bsa <03808> al <07563> Myesr <05973> Mew <07489> Myerm <06951> lhq <08130> ytanv (26:5)
LXXM(25:5) emishsa {<3404> V-AAI-1S} ekklhsian {<1577> N-ASF} ponhreuomenwn {V-PMPGP} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} asebwn {<765> A-GPM} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} kayisw {<2523> V-FAI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran