copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 26:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKakiku <07272> berdiri <05975> di tanah yang rata <04334>; aku mau memuji <01288> TUHAN <03068> dalam jemaah <04721>.
TBKakiku berdiri di tanah yang rata; aku mau memuji TUHAN dalam jemaah.
BISMaka amanlah aku dari segala bahaya, aku akan memuji TUHAN dalam kumpulan umat-Nya.
FAYHDi hadapan jemaat aku memuji TUHAN yang menjaga aku sehingga aku tidak tergelincir dan jatuh.
DRFT_WBTC
TLBahwa kakiku berdiri pada jalan yang rata, maka di dalam perhimpunan aku akan memuji Tuhan.
KSI
DRFT_SBBahwa kakiku berdiri pada tempat yang rata, dan dalam segala perhimpunan orang kelak aku akan memuji Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKakiKu berdiri didjalan jang rata, dalam himpunan aku hendak memudji Engkau, ja Jahwe.
TL_ITL_DRFBahwa kakiku <07272> berdiri <05975> pada jalan yang rata <04334>, maka di dalam perhimpunan <04721> aku akan memuji <01288> Tuhan <03068>.
AV#My foot <07272> standeth <05975> (8804) in an even place <04334>: in the congregations <04721> will I bless <01288> (8762) the LORD <03068>.
BBEI have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.
MESSAGEI'm on the level with you, GOD; I bless you every chance I get.
NKJVMy foot stands in an even place; In the congregations I will bless the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRMy foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
GWVMy feet stand on level ground. I will praise the LORD with the choirs in worship.
NETI am safe,* and among the worshipers I will praise the Lord.
NET26:12 I am safe,945

and among the worshipers I will praise the Lord.

Psalm 27946

By David.

BHSSTR<03068> hwhy <01288> Krba <04721> Mylhqmb <04334> rwsymb <05975> hdme <07272> ylgr (26:12)
LXXM(25:12) o {<3588> T-NSM} gar {<1063> PRT} pouv {<4228> N-NSM} mou {<1473> P-GS} esth {<2476> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} euyuthti {<2118> N-DSF} en {<1722> PREP} ekklhsiaiv {<1577> N-DPF} euloghsw {<2127> V-FAI-1S} se {<4771> P-AS} kurie {<2962> N-VSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran