TL_ITL_DRF | Bahwa Ia memimpin <01869> orang yang rendah hatinya <06035> kepada yang benar <04941> dan diajarkan-Nya <03925> jalan-Nya <01870> akan orang yang lemah <06035> lembut hatinya <06035> <06035>. |
TB | Ia membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati. |
BIS | TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya. |
FAYH | Ia akan mengajarkan cara-cara yang benar dan yang terbaik kepada orang-orang yang dengan rendah hati datang kepada-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa Ia memimpin orang yang rendah hatinya kepada yang benar dan diajarkan-Nya jalan-Nya akan orang yang lemah lembut hatinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Ia akan memimpin orang yang lembut hatinya dalam perkara hukum, dan Ia akan mengajar jalan-Nya kepada orang yang lembut hatinya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jod -- Jang hina-dina dibimbingNja dalam kedjudjuran, diadjarkanNja djalanNja kepada jang hina-dina. |
TB_ITL_DRF | Ia membimbing <01869> orang-orang yang rendah <06035> hati menurut hukum <04941>, dan Ia mengajarkan <03925> jalan-Nya <01870> kepada orang-orang yang rendah <06035> hati. |
AV# | The meek <06035> will he guide <01869> (8686) in judgment <04941>: and the meek <06035> will he teach <03925> (8762) his way <01870>. |
BBE | He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them. |
MESSAGE | He gives the rejects his hand, And leads them step-by-step. |
NKJV | The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way. |
GWV | He leads humble people to do what is right, and he teaches them his way. |
NET | May he show* the humble what is right!* May he teach* the humble his way! |
NET | 25:9 May he show900 tn The prefixed verbal form is jussive; the psalmist expresses his prayer. the humble what is right!901 tn Heb “may he guide the humble into justice.” The Hebrew term עֲנָוִים (’anavim, “humble”) usually refers to the oppressed, but in this context, where the psalmist confesses his sin and asks for moral guidance, it apparently refers to sinners who humble themselves before God and seek deliverance from their sinful condition.
May he teach902 tn The prefixed verbal form is interpreted as a jussive (it stands parallel to the jussive form, “may he guide”). the humble his way!
|
BHSSTR | <01870> wkrd <06035> Mywne <03925> dmlyw <04941> jpsmb <06035> Mywne <01869> Krdy (25:9) |
LXXM | (24:9) odhghsei {<3594> V-FAI-3S} praeiv {<4239> A-APM} en {<1722> PREP} krisei {<2920> N-DSF} didaxei {<1321> V-FAI-3S} praeiv {<4239> A-APM} odouv {<3598> N-APF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |