copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 23:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Engkau menyajikan hidangan di hadapanku tentang segala seteruku; dan Engkau menyirami kepalaku dengan minyak, dan memumbungkan pialakupun.
TBEngkau menyediakan hidangan bagiku, di hadapan lawanku; Engkau mengurapi kepalaku dengan minyak; pialaku penuh melimpah.
BISEngkau menyiapkan pesta bagiku di depan mata lawanku. Engkau menyambut aku sebagai tamu terhormat. Engkau menyuguhi aku minuman lezat berlimpah-limpah.
FAYHEngkau menyediakan meja perjamuan bagiku di hadapan musuh-musuhku. Engkau telah menyambut aku sebagai tamu kehormatan dengan berkat-berkat yang berkelimpahan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka Engkau mengaturkan di hadapanku suatu meja tentang segala seteruku, dan Engkau telah mengurapi kepalaku dengan minyak; maka melimpahlah pialaku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKausediakan bagiku medja santapan dihadapan kaum lawanku; Kaulumasi kepalaku dengan minjak, meluaplah pialaku.
TB_ITL_DRFEngkau menyediakan <06186> hidangan <07979> bagiku, di hadapan <05048> lawanku <06887>; Engkau mengurapi <01878> kepalaku <07218> dengan minyak <08081>; pialaku <03563> penuh melimpah <07310>.
TL_ITL_DRFMaka Engkau menyajikan <06186> hidangan di hadapanku <06440> tentang <05048> segala seteruku; dan Engkau menyirami kepalaku <07218> dengan minyak <08081>, dan memumbungkan <07979> pialakupun <07310>.
AV#Thou preparest <06186> (8799) a table <07979> before <06440> me in the presence of mine enemies <06887> (8802): thou anointest <01878> (8765) my head <07218> with oil <08081>; my cup <03563> runneth over <07310>. {anointest: Heb. makest fat}
BBEYou make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing.
MESSAGEYou serve me a six-course dinner right in front of my enemies. You revive my drooping head; my cup brims with blessing.
NKJVYou prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; My cup runs over.
PHILIPS
RWEBSTRThou preparest a table before me in the presence of my enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
GWVYou prepare a banquet for me while my enemies watch. You anoint my head with oil. My cup overflows.
NETYou prepare a feast before me* in plain sight of my enemies. You refresh* my head with oil; my cup is completely full.*
NET23:5 You prepare a feast before me862

in plain sight of my enemies.

You refresh863

my head with oil;

my cup is completely full.864

BHSSTR<07310> hywr <03563> yowk <07218> ysar <08081> Nmsb <01878> tnsd <06887> yrru <05048> dgn <07979> Nxls <06440> ynpl <06186> Kret (23:5)
LXXM(22:5) htoimasav {<2090> V-AAI-2S} enwpion {<1799> PREP} mou {<1473> P-GS} trapezan {<5132> N-ASF} ex {<1537> PREP} enantiav {<1727> A-GSF} twn {<3588> T-GPM} ylibontwn {<2346> V-PAPGP} me {<1473> P-AS} elipanav {V-AAI-2S} en {<1722> PREP} elaiw {<1637> N-DSN} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} pothrion {<4221> N-NSN} sou {<4771> P-GS} meyuskon {<3184> V-PAPNS} wv {<3739> CONJ} kratiston {<2908> A-NSNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran