copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 21:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF(21-4) Karena <03588> Engkau mendahului <06923> dia dengan beberapa berkat <01293> kebajikan <02896>, dan Engkau <07896> telah mengenakan <07896> makota <05850> dari pada emas yang semata-mata <06337> suci kepada kepalanya <07218>.
TB(21-4) Sebab Engkau menyambut dia dengan berkat melimpah; Engkau menaruh mahkota dari emas tua di atas kepalanya.
BIS(21-4) Engkau datang kepadanya dengan berkat berlimpah, dan memasang mahkota emas di atas kepalanya.
FAYHEngkau menyambut dia ke takhta dengan keberhasilan dan kemakmuran. Engkau meletakkan di atas kepalanya mahkota kerajaan dari emas murni.
DRFT_WBTC
TL(21-4) Karena Engkau mendahului dia dengan beberapa berkat kebajikan, dan Engkau telah mengenakan makota dari pada emas yang semata-mata suci kepada kepalanya.
KSI
DRFT_SB(21-4) Karena Engkau mengelu-ngelukan dia dengan segala berkat yang baik; Engkau mengenakan kepada kepalanya suatu mahkota dari pada emas yang suci.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(21-4) Bahkan dengan berkat-pilihanMu Engkau mendahuluinja, diatas kepalanja Kautaruh mahkota mas murni.
TB_ITL_DRF(21-4) Sebab <03588> Engkau menyambut <06923> dia dengan berkat <01293> melimpah <02896>; Engkau menaruh <07896> mahkota <05850> dari emas tua <06337> di atas kepalanya <07218>.
AV#For thou preventest <06923> (8762) him with the blessings <01293> of goodness <02896>: thou settest <07896> (8799) a crown <05850> of pure gold <06337> on his head <07218>.
BBEFor you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.
MESSAGEYou filled his arms with gifts; you gave him a right royal welcome.
NKJVFor You meet him with the blessings of goodness; You set a crown of pure gold upon his head.
PHILIPS
RWEBSTRFor thou meetest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
GWVYou welcomed him with the blessings of good things and set a crown of fine gold on his head.
NETFor you bring him* rich* blessings;* you place a golden crown on his head.
NET21:3 For you bring him762 rich763 blessings;764

you place a golden crown on his head.

BHSSTR<06337> zp <05850> trje <07218> wsarl <07896> tyst <02896> bwj <01293> twkrb <06923> wnmdqt <03588> yk <21:4> (21:3)
LXXM(20:4) oti {<3754> CONJ} proefyasav {<4399> V-AAI-2S} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} eulogiaiv {<2129> N-DPF} crhstothtov {<5544> N-GSF} eyhkav {<5087> V-AAI-2S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} autou {<846> D-GSM} stefanon {<4735> N-ASM} ek {<1537> PREP} liyou {<3037> N-GSM} timiou {<5093> A-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran