copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 18:46
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(18-47) TUHAN <03068> hidup <02416>! Terpujilah <01288> gunung batuku <06697>, dan mulialah <07311> Allah <0433> Penyelamatku <03468>,
TB(18-47) TUHAN hidup! Terpujilah gunung batuku, dan mulialah Allah Penyelamatku,
BIS(18-47) TUHAN hidup! Terpujilah pembelaku! Agungkanlah kebesaran Allah penyelamatku!
FAYHAllah hidup! Pujilah Dia, batu karang perlindungan!
DRFT_WBTC
TL(18-47) Bahwa hiduplah Tuhan, dan segala puji bagi gunung batuku, dan dipermuliakanlah kiranya Allah, pohon selamatku.
KSI
DRFT_SB(18-47) Bahwa Allah itu hiduplah, dan segala puji bagi Allah, batu gunungku dan hendaklah kiranya Tuhan selamatku itu ditinggikan
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(18-47) Hiduplah Jahwe dan terpudjilah Padasku, luhurlah Allah penjelamatanku;
TL_ITL_DRF(18-47) Bahwa hiduplah <02416> Tuhan <03068>, dan segala puji <01288> bagi gunung batuku <06697>, dan dipermuliakanlah <07311> kiranya Allah <0433>, pohon selamatku <03468>.
AV#The LORD <03068> liveth <02416>; and blessed <01288> (8803) [be] my rock <06697>; and let the God <0430> of my salvation <03468> be exalted <07311> (8799).
BBEThe Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured.
MESSAGELive, GOD! Blessings from my Rock, my free and freeing God, towering!
NKJVThe LORD lives! Blessed [be] my Rock! Let the God of my salvation be exalted.
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD liveth; and blessed [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
GWVThe LORD lives! Thanks be to my rock! May God my Savior be honored.
NETThe Lord is alive!* My protector* is praiseworthy!* The God who delivers me* is exalted as king!*
NET18:46 The Lord is alive!667

My protector668

is praiseworthy!669

The God who delivers me670

is exalted as king!671

BHSSTR<03468> yesy <0433> yhwla <07311> Mwryw <06697> yrwu <01288> Kwrbw <03068> hwhy <02416> yx <18:47> (18:46)
LXXM(17:47) zh {<2198> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} euloghtov {<2128> A-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} uqwyhtw {<5312> V-APD-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} swthriav {<4991> N-GSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran