TB_ITL_DRF | Aku senantiasa <08548> memandang <05048> <07737> kepada TUHAN <03068>; karena <03588> Ia berdiri di <05048> sebelah kananku <03225>, aku tidak <01077> goyah <04131>. |
TB | Aku senantiasa memandang kepada TUHAN; karena Ia berdiri di sebelah kananku, aku tidak goyah. |
BIS | Aku selalu ingat kepada TUHAN; Ia ada di sampingku, maka aku tidak goyah. |
FAYH | Aku selalu memikirkan TUHAN, dan karena Ia begitu dekat, aku tidak akan pernah terantuk atau jatuh.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada sedekala aku melihat Tuhan di hadapanku, sebab adalah Ia pada kananku, maka tiada aku akan tergelincuh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka aku sudah menentukan Allah senantiasa di hadapanku karena Ialah pada kananku, sebab itu tiada aku akan tergelincir. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jahwelah kutaruh didepan mataku selalu; karena Dia mendampingi aku, maka aku tiadalah gojah. |
TL_ITL_DRF | Maka pada sedekala <07737> aku melihat Tuhan <03068> di hadapanku <05048>, sebab <03588> adalah <03225> Ia pada kananku <01077> <03225>, kananku <08548>, maka tiada <01077> aku akan tergelincuh <04131>. |
AV# | I have set <07737> (8765) the LORD <03068> always <08548> before me: because [he is] at my right hand <03225>, I shall not be moved <04131> (8735). |
BBE | I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved. |
MESSAGE | Day and night I'll stick with GOD; I've got a good thing going and I'm not letting go. |
NKJV | I have set the LORD always before me; Because [He is] at my right hand I shall not be moved. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved. |
GWV | I always keep the LORD in front of me. When he is by my side, I cannot be moved. |
NET | I constantly trust in the Lord;* because he is at my right hand, I will not be upended. |
NET | 16:8 I constantly trust in the Lord>;482 tn Heb “I set the Lord> before me continually.” This may mean that the psalmist is aware of the Lord>’s presence and sensitive to his moral guidance (see v. 7), or that he trusts in the Lord>’s protection (see the following line).
because he is at my right hand, I will not be upended.
|
BHSSTR | <04131> jwma <01077> lb <03225> ynymym <03588> yk <08548> dymt <05048> ydgnl <03068> hwhy <07737> ytyws (16:8) |
LXXM | (15:8) prowrwmhn {<4308> V-IMI-1S} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} enwpion {<1799> PREP} mou {<1473> P-GS} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} oti {<3754> CONJ} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} mou {<1473> P-GS} estin {<1510> V-PAI-3S} ina {<2443> CONJ} mh {<3165> ADV} saleuyw {<4531> V-APS-1S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |