copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 148:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFHendaklah mereka itu sekalian memuji <01984> nama <08034> Tuhan <03068>, karena <03588> atas firman-Nya <06680> maka sekaliannya itu telah dijadikan <01254>.
TBBaiklah semuanya memuji nama TUHAN, sebab Dia memberi perintah, maka semuanya tercipta.
BISBaiklah mereka semua memuji nama TUHAN, sebab semuanya dijadikan atas perintah-Nya.
FAYHBiarlah segala ciptaan-Nya memuji Dia. Karena Ia mengeluarkan perintah-Nya, maka mereka pun terbentuklah.
DRFT_WBTC
TLHendaklah mereka itu sekalian memuji nama Tuhan, karena atas firman-Nya maka sekaliannya itu telah dijadikan.
KSI
DRFT_SBHendaklah sekaliannya itu memuji akan nama Allah, karena Ia telah berfirman, lalu sekaliannya dijadikanlah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka hendaknja memudji nama Jahwe, sebab Ia bertitah dan mereka terdjadi;
TB_ITL_DRFBaiklah semuanya memuji <01984> nama <08034> TUHAN <03068>, sebab <03588> Dia <01931> memberi perintah <06680>, maka semuanya tercipta <01254>.
AV#Let them praise <01984> (8762) the name <08034> of the LORD <03068>: for he commanded <06680> (8765), and they were created <01254> (8738).
BBELet them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.
MESSAGEPraise, oh let them praise the name of GOD--he spoke the word, and there they were!
NKJVLet them praise the name of the LORD, For He commanded and they were created.
PHILIPS
RWEBSTRLet them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
GWVLet them praise the name of the LORD because they were created by his command.
NETLet them praise the name of the Lord, for he gave the command and they came into existence.
NET148:5 Let them praise the name of the Lord,

for he gave the command and they came into existence.

BHSSTR<01254> warbnw <06680> hwu <01931> awh <03588> yk <03068> hwhy <08034> Ms <0853> ta <01984> wllhy (148:5)
LXXMainesatwsan {<134> V-AAD-3P} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} kuriou {<2962> N-GSM} oti {<3754> CONJ} autov {<846> P-NSM} eipen {V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} egenhyhsan {<1096> V-API-3P} autov {<846> P-NSM} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kai {<2532> CONJ} ektisyhsan {<2936> V-API-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran