copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 148:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBaiklah mereka semua memuji nama TUHAN, sebab nama-Nya lebih agung dari segala nama; keagungan-Nya mengatasi langit dan bumi.
TBBiarlah semuanya memuji-muji TUHAN, sebab hanya nama-Nya saja yang tinggi luhur, keagungan-Nya mengatasi bumi dan langit.
FAYHsemua memuji Allah bersama-sama. Karena Dia sendirilah yang layak dipuji. Kemuliaan-Nya jauh lebih besar daripada kemuliaan segala bumi dan langit.
DRFT_WBTC
TLHendaklah mereka itu memuji nama Tuhan, karena hanya nama Tuhan itu amat tinggi adanya, dan kemuliaan-Nya adalah di atas langit dan bumi.
KSI
DRFT_SBHendaklah sekaliannya memuji nama Allah, karena hanya nama-Nya saja yang dibesarkan, dan kemuliaan-Nya pun di atas bumi dan langit.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah mereka memudji nama Jahwe, karena hanja namaNjalah jang teragung, keagunganNja dibumi maupun disurga.
TB_ITL_DRFBiarlah semuanya memuji-muji <01984> TUHAN <03068>, sebab <03588> hanya <0905> nama-Nya <08034> saja <0905> yang tinggi luhur <07682>, keagungan-Nya <01935> mengatasi <05921> bumi <0776> dan langit <08064>.
TL_ITL_DRFHendaklah mereka itu memuji <01984> nama <08034> Tuhan <03068>, karena <03588> hanya <0905> nama <08034> Tuhan <0905> itu amat tinggi <07682> adanya, dan kemuliaan-Nya <01935> adalah di atas <05921> langit <08064> dan bumi <0776>.
AV#Let them praise <01984> (8762) the name <08034> of the LORD <03068>: for his name <08034> alone is excellent <07682> (8737); his glory <01935> [is] above the earth <0776> and heaven <08064>. {excellent: Heb. exalted}
BBELet them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.
MESSAGELet them praise the name of GOD--it's the only Name worth praising. His radiance exceeds anything in earth and sky;
NKJVLet them praise the name of the LORD, For His name alone is exalted; His glory [is] above the earth and heaven.
PHILIPS
RWEBSTRLet them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.
GWVLet them praise the name of the LORD because his name is high above all others. His glory is above heaven and earth.
NETLet them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted; his majesty extends over the earth and sky.
NET148:13 Let them praise the name of the Lord,

for his name alone is exalted;

his majesty extends over the earth and sky.

BHSSTR<08064> Mymsw <0776> Ura <05921> le <01935> wdwh <0905> wdbl <08034> wms <07682> bgvn <03588> yk <03068> hwhy <08034> Ms <0853> ta <01984> wllhy (148:13)
LXXMainesatwsan {<134> V-AAD-3P} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} kuriou {<2962> N-GSM} oti {<3754> CONJ} uqwyh {<5312> V-API-3S} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} autou {<846> P-GSM} monou {<3441> A-GSM} h {<3588> T-NSF} exomologhsiv {N-NSF} autou {<846> P-GSM} epi {<1909> PREP} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ouranou {<3772> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran