copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 147:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBIa memberikan kesejahteraan kepada daerahmu dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
BISIa menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
FAYHIa membawa damai kepada segenap bangsamu, dan mengisi lumbung-lumbungmu dengan gandum yang terbaik.
DRFT_WBTC
TLDiberinyalah sentosa kepada segala perhinggaan tanah-Mu dan dikenyangkan-Nya engkau dengan pati gandum.
KSI
DRFT_SBMaka diadakan-Nya aman dalam segala jajahanmu, dan dikenyangkan-Nya engkau dengan gandum yang terlebih baik.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(147-3) DipeliharaNja wilajahmu dalam selamat, dikenjangkanNja engkau dengan sari gandum.
TB_ITL_DRFIa memberikan <07760> kesejahteraan <07965> kepada daerahmu <01366> dan mengenyangkan <07646> engkau dengan gandum <02406> yang terbaik <02459>.
TL_ITL_DRFDiberinyalah <07760> sentosa <07965> kepada segala perhinggaan <01366> tanah-Mu <07965> dan dikenyangkan-Nya engkau dengan <07646> pati <02459> gandum <02406>.
AV#He maketh <07760> (8802) peace <07965> [in] thy borders <01366>, [and] filleth <07646> (8686) thee with the finest <02459> of the wheat <02406>. {He...: Heb. Who maketh thy border peace} {finest...: Heb. fat of wheat}
BBEHe gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.
MESSAGEHe keeps the peace at your borders, he puts the best bread on your tables.
NKJVHe makes peace [in] your borders, [And] fills you with the finest wheat.
PHILIPS
RWEBSTRHe maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
GWVHe is the one who brings peace to your borders and satisfies your hunger with the finest wheat.
NETHe* brings peace to your territory.* He abundantly provides for you* the best grain.
NET147:14 He4706 brings peace to your territory.4707

He abundantly provides for you4708

the best grain.

BHSSTR<07646> Keybvy <02406> Myjx <02459> blx <07965> Mwls <01366> Klwbg <07760> Mvh (147:14)
LXXM(147:3) o {<3588> T-NSM} tiyeiv {<5087> V-PAPNS} ta {<3588> T-APN} oria {<3725> N-APN} sou {<4771> P-GS} eirhnhn {<1515> N-ASF} kai {<2532> CONJ} stear {N-ASN} purou {N-GSM} empiplwn {V-PAPNS} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran