copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 145:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSegala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memuji Engkau.
BISSemua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
FAYHSemua makhluk hidup akan berterima kasih kepada-Mu, TUHAN, dan umat-Mu akan memuji Engkau.
DRFT_WBTC
TLSegala perbuatan-Mu, ya Tuhan! memuji akan Dikau, tetapi segala kekasih-Mu itu mengucap syukur kepada-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka segala perbuatan-Mu itu akan mengucap syukur kepada-Mu, ya Allah, dan segala orang-Mu yang berbakti akan memuji Engkau.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJod -- Segala perbuatanMu, ja Jahwe, memudji Engkau, dan para mursjidMu memuliakan Engkau.
TB_ITL_DRFSegala <03605> yang Kaujadikan <04639> itu akan bersyukur <03034> kepada-Mu, ya TUHAN <03068>, dan orang-orang yang Kaukasihi <02623> akan memuji <01288> Engkau.
TL_ITL_DRFSegala <03605> perbuatan-Mu <04639>, ya Tuhan <03068>! memuji <03034> akan Dikau, tetapi segala kekasih-Mu <02623> itu mengucap <01288> syukur kepada-Mu.
AV#All thy works <04639> shall praise <03034> (8686) thee, O LORD <03068>; and thy saints <02623> shall bless <01288> (8762) thee.
BBEAll the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
MESSAGECreation and creatures applaud you, GOD;
NKJVAll Your works shall praise You, O LORD, And Your saints shall bless You.
PHILIPS
RWEBSTRAll thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
GWVEverything that you have made will give thanks to you, O LORD, and your faithful ones will praise you.
NETAll he has made will give thanks to the Lord. Your loyal followers will praise you.
NET145:10 All he has made will give thanks to the Lord.

Your loyal followers will praise you.

BHSSTR<01288> hkwkrby <02623> Kydyoxw <04639> Kyvem <03605> lk <03068> hwhy <03034> Kwdwy (145:10)
LXXM(144:10) exomologhsasywsan {<1843> V-AMD-3P} soi {<4771> P-DS} kurie {<2962> N-VSM} panta {<3956> A-ASM} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} osioi {<3741> A-NPM} sou {<4771> P-GS} euloghsatwsan {<2127> V-AAD-3P} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran