copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 144:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFAdakanlah <01299> halilintar <01300> sabung-menyabung <06327>; suruhkanlah <07971> anak panah-Mu <02671> dan terbangkanlah <02000> dia.
TBLontarkanlah kilat-kilat dan serakkanlah mereka, lepaskanlah panah-panah-Mu, sehingga mereka kacau!
BISLemparkanlah kilat-Mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-Mu supaya mereka gempar.
FAYHLepaskanlah kilat-kilat-Mu, anak-anak panah-Mu, ke arah musuh-musuh-Mu dan cerai-beraikanlah mereka!
DRFT_WBTC
TLAdakanlah halilintar sabung-menyabung; suruhkanlah anak panah-Mu dan terbangkanlah dia.
KSI
DRFT_SBPancarkanlah kilat itu dan cerai-beraikan dia; panahkanlah segala anak panah-Mu dan kacaukan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkilat2kanlah mata petir dan tjerai-beraikan mereka, kirimkanlah anak-panahMu dan gemparkanlah mereka!
TB_ITL_DRFLontarkanlah <01299> kilat-kilat <01300> dan serakkanlah <06327> mereka, lepaskanlah panah-panah-Mu <02671> <07971>, sehingga <01300> mereka kacau <02000>!
AV#Cast forth <01299> (8798) lightning <01300>, and scatter <06327> (8686) them: shoot out <07971> (8798) thine arrows <02671>, and destroy <02000> (8799) them.
BBEWith your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
MESSAGEHurl your lightnings in every direction; shoot your arrows this way and that.
NKJVFlash forth lightning and scatter them; Shoot out Your arrows and destroy them.
PHILIPS
RWEBSTRCast forth lightning, and scatter them: shoot thy arrows, and destroy them.
GWVHurl bolts of lightning, and scatter them. Shoot your arrows, and throw them into confusion.
NETHurl lightning bolts and scatter them! Shoot your arrows and rout them!*
NET144:6 Hurl lightning bolts and scatter them!

Shoot your arrows and rout them!4637

BHSSTR<02000> Mmhtw <02671> Kyux <07971> xls <06327> Muyptw <01300> qrb <01299> qwrb (144:6)
LXXM(143:6) astraqon {<797> V-AAD-2S} astraphn {<796> N-ASF} kai {<2532> CONJ} skorpieiv {<4650> V-FAI-2S} autouv {<846> P-APM} exaposteilon {<1821> V-AAD-2S} ta {<3588> T-APN} belh {<956> N-APN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} suntaraxeiv {V-FAI-2S} autouv {<846> P-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran