copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 139:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISEngkau melihat aku waktu aku masih dalam kandungan; semuanya tercatat di dalam buku-Mu; hari-harinya sudah ditentukan sebelum satu pun mulai.
TBmata-Mu melihat selagi aku bakal anak, dan dalam kitab-Mu semuanya tertulis hari-hari yang akan dibentuk, sebelum ada satupun dari padanya.
FAYHSebelum aku lahir, Engkau telah melihat aku. Sebelum aku mulai bernafas, Engkau telah merencanakan setiap hari hidupku. Setiap hariku tercantum dalam Kitab-Mu!
DRFT_WBTC
TLTatkala mata-Mu melihat gumpalku yang belum berupa, maka segala perkara ini telah tersurat dalam kitab-Mu dan segala haripun yang lagi akan datang, yang sesuatu dari padanyapun belum ada.
KSI
DRFT_SBMaka mata-Mu pun telah melihat keadaanku yang belum sempurna itu, dan di dalam kitab-Mu sekaliannya telah tersurat, yang telah diadakan dari pada sehari kepada sehari, tatkala sekaliannya belum ada lagi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMataMu melihat segala perbuatanku, dan segalanja adalah didalam kitabMu, hari2ku telah tertjatat sebelum satupun diantaranja terwudjud.
TB_ITL_DRFmata-Mu <01564> melihat <07200> selagi aku bakal <05869> anak, dan dalam kitab-Mu <05612> semuanya <03605> tertulis <03789> hari-hari <03117> yang akan dibentuk <03335>, sebelum <03808> ada satupun <0259> dari padanya.
TL_ITL_DRFTatkala mata-Mu <05869> melihat <07200> gumpalku <01564> yang belum berupa, maka segala perkara ini <03117> telah tersurat <03789> dalam kitab-Mu <05612> dan segala <03605> haripun <03117> yang lagi akan datang, yang sesuatu <03605> dari padanyapun <03335> belum <03808> ada <0>.
AV#Thine eyes <05869> did see <07200> (8804) my substance, yet being unperfect <01564>; and in thy book <05612> all [my members] were written <03789> (8735), [which] in continuance <03117> were fashioned <03335> (8795), when [as yet there was] none <0259> of them. {all...: Heb. all of them} {which...: or, what days they should be fashioned}
BBEYour eyes saw my unformed substance; in your book all my days were recorded, even those which were purposed before they had come into being.
MESSAGELike an open book, you watched me grow from conception to birth; all the stages of my life were spread out before you, The days of my life all prepared before I'd even lived one day.
NKJVYour eyes saw my substance, being yet unformed. And in Your book they all were written, The days fashioned for me, When [as yet there were] none of them.
PHILIPS
RWEBSTRThy eyes saw my substance, not yet formed; and in thy book all [my members] were written, [which] in continuance were fashioned, when [as yet there was] none of them.
GWVYour eyes saw me when I was only a fetus. Every day of my life was recorded in your book before one of them had taken place.
NETYour eyes saw me when I was inside the womb.* All the days ordained for me were recorded in your scroll before one of them came into existence.*
NET139:16 Your eyes saw me when I was inside the womb.4513

All the days ordained for me

were recorded in your scroll

before one of them came into existence.4514

BHSSTR<0> Mhb <0259> dxa <03808> *wlw {alw} <03335> wruy <03117> Mymy <03789> wbtky <03605> Mlk <05612> Krpo <05921> lew <05869> Kynye <07200> war <01564> ymlg (139:16)
LXXM(138:16) to {<3588> T-ASN} akatergaston {A-ASN} mou {<1473> P-GS} eidosan {<3708> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} biblion {<975> N-ASN} sou {<4771> P-GS} pantev {<3956> A-NPM} grafhsontai {<1125> V-FPI-3P} hmerav {<2250> N-APF} plasyhsontai {<4111> V-FPI-3P} kai {<2532> CONJ} ouyeiv {<3762> A-NSM} en {<1722> PREP} autoiv {<846> P-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran