copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 134:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sebab itu angkatlah <05375> tanganmu <03027> ke sebelah tempat yang suci <06944> itu serta pujilah <01288> kamu akan <0853> Tuhan <03068>.
TBAngkatlah tanganmu ke tempat kudus dan pujilah TUHAN!
BISAngkatlah tanganmu ke tempat suci, dan pujilah TUHAN!
FAYHAngkatlah tanganmu ke arah tempat yang kudus dan pujilah TUHAN.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu angkatlah tanganmu ke sebelah tempat yang suci itu serta pujilah kamu akan Tuhan.
KSI
DRFT_SBTadahkanlah tanganmu arah ke tempat kudus, dan pujilah olehmu akan Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAngkatlah tanganmu ketempat jang sutji dan pudjilah Jahwe!
TB_ITL_DRFAngkatlah <05375> tanganmu <03027> ke tempat kudus <06944> dan pujilah <01288> TUHAN <03068>!
AV#Lift up <05375> (8798) your hands <03027> [in] the sanctuary <06944>, and bless <01288> (8761) the LORD <03068>. {the sanctuary: or, holiness}
BBEGive praise to the Lord, lifting up your hands in his holy place.
MESSAGELift your praising hands to the Holy Place, and bless GOD.
NKJVLift up your hands [in] the sanctuary, And bless the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRLift up your hands [in] the sanctuary, and bless the LORD.
GWVLift your hands toward the holy place, and praise the LORD.
NETLift your hands toward the sanctuary and praise the Lord!
NET134:2 Lift your hands toward the sanctuary

and praise the Lord!

BHSSTR<03068> hwhy <0853> ta <01288> wkrbw <06944> sdq <03027> Mkdy <05375> wav (134:2)
LXXM(133:2) en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} nuxin {<3571> N-DPF} eparate {V-AAD-2P} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} umwn {<4771> P-GP} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} agia {<40> A-APN} kai {<2532> CONJ} eulogeite {<2127> V-PAD-2P} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran